Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
we
just
started
from
the
top,
yo
Yo,
wir
fangen
einfach
von
oben
an,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo
Hey,
do
you
like
curse
words?
Hey,
magst
du
Schimpfwörter?
There
is
a
lot
in
the
verse
Es
gibt
eine
Menge
in
der
Strophe
Oh,
damn,
oh
Oh,
verdammt,
oh
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Fuck?)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Teufel?)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Like
what?)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Wie
was?)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the-,
ayy
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum-,
ayy
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Get
fucked)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Dreh
durch)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the-,
ayy
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum-,
ayy
Huh,
huh,
huh?
What
did
you
say?
Huh,
huh,
huh?
Was
hast
du
gesagt?
Um
(repeat),
yo
(nice)
Ähm
(wiederhol),
yo
(nett)
Yachty
pulled
up
in
a
new
'Cedes
truck
(that's
nice)
Yachty
kam
in
einem
neuen
Mercedes-Truck
vorgefahren
(das
ist
nett)
Lights,
they
on
the
front
(whippin'
up)
Lichter,
sie
sind
vorne
(aufgedreht)
Pause,
then
I'ma
stunt
(like
what?)
Pause,
dann
werde
ich
angeben
(wie
was?)
Ayy,
you
not
savage,
so
keep
that
shirt
tucked
(water!
Ayy,
du
bist
nicht
wild,
also
steck
dir
das
Hemd
rein
(Wasser!)
(No,
you
not,
no,
you
not,
okay)
(Nein,
bist
du
nicht,
nein,
bist
du
nicht,
okay)
I
am
a
bad
boy,
don't
wear
no
seat
buckle
(what?
Ayy)
Ich
bin
ein
böser
Junge,
ich
trage
keinen
Sicherheitsgurt
(was?
Ayy)
Beat
down
that
pussy,
then
dust
off
my
knuckles
Verprügel
diese
Muschi,
dann
putze
ich
meine
Knöchel
ab
(What
else?
What
else?
What
else?
Dust
off
my
knuckles!)
(Was
noch?
Was
noch?
Was
noch?
Putz
meine
Knöchel
ab!)
Walk
the
damn
plank
(plank),
on
yo'
bitch
I
plank
(plank)
Geh
über
die
verdammte
Planke
(Planke),
auf
deiner
Schlampe
planke
ich
(Planke)
Unless
she
stank,
smell
like
a
Chef
Boyardee,
yo
Es
sei
denn,
sie
stinkt,
riecht
wie
ein
Chef
Boyardee,
yo
X
came
with
Tank,
basquiat
came
to
paint
X
kam
mit
Tank,
Basquiat
kam
zum
Malen
Achoo,
whoo,
achoo,
I'm
blessed
Hatschi,
whoo,
hatschi,
ich
bin
gesegnet
Don't
ask
me
why
'cause
I
don't
look
like
you
Frag
mich
nicht
warum,
denn
ich
sehe
nicht
aus
wie
du
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Okay,
yo)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Okay,
yo)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the-
(I
like
to
get
fucked
up!)
Ayy!
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum-
(Ich
mag
es,
durchzudrehen!)
Ayy!
Terio,
ooh,
kill
'em!
Terio,
ooh,
töte
sie!
It's
how
I
walked
up
in
the
building
(building!)
So
bin
ich
in
das
Gebäude
gegangen
(Gebäude!)
Vince
McMahon,
I'm
with
the
millions
(wet)
Vince
McMahon,
ich
bin
bei
den
Millionen
(nass)
I'm
as
high
as
hands
up
in
the
sky
(ha-ha)
Ich
bin
so
high
wie
Hände
in
den
Himmel
(ha-ha)
When
it's
yo'
auntie
saying
hallelujah
Wenn
deine
Tante
Halleluja
sagt
Holy
shit,
what's
it
to
ya?
(Umm,
here's
your
tissue)
Heilige
Scheiße,
was
geht
dich
das
an?
(Ähm,
hier
ist
dein
Taschentuch)
Yup,
I
needed
it
Yup,
ich
brauchte
es
Just
for
my
jewelry,
'cause
it
be
dripping
B
Nur
für
meinen
Schmuck,
weil
er
tropft,
B
And
she
from
Italy,
she
got
the
sausage
Und
sie
kommt
aus
Italien,
sie
hat
die
Wurst
Like
I'm
the
Kennedy,
got
lotta
green
on
me
Als
wäre
ich
der
Kennedy,
habe
viel
Grün
an
mir
Talkin'
'bout
Kennedy,
she
said
I'm
awesome!
Ayy
(talkin'
bout)
Apropos
Kennedy,
sie
sagte,
ich
bin
großartig!
Ayy
(apropos)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Okay)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Okay)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Eh,
ayy)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Eh,
ayy)
Don't
get
fucked
up,
I'm
fucked
up,
what
the
fuck?
(Ain't
mean
to
flex)
Dreh
nicht
durch,
ich
bin
durchgedreht,
was
zum
Teufel?
(Wollte
nicht
angeben)
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the
fuck?
What
the-,
ayy!
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum
Teufel?
Was
zum-,
ayy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez, Stokeley Goulbourne, Justin Flammia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.