Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
chiamavano
Bocca
di
Rosa
Ее
звали
Уста
Розы,
Metteva
l'amore,
metteva
l'amore
Она
дарила
любовь,
дарила
любовь,
La
chiamavano
Bocca
di
Rosa
Ее
звали
Уста
Розы,
Metteva
l'amore
sopra
ogni
cosa
Она
дарила
любовь
превыше
всего.
Appena
scesa
alla
stazione
Едва
сойдя
на
станции
Nel
paesino
di
Sant'Ilario
В
городке
Сант-Иларио,
Tutti
s'accorsero
con
uno
sguardo
Все
сразу
поняли
одним
взглядом,
Che
non
si
trattava
di
un
missionario
Что
это
не
миссионер.
C'è
chi
l'amore
lo
fa
per
noia
Кто-то
занимается
любовью
от
скуки,
Chi
lo
sceglie
per
professione
Кто-то
выбирает
ее
как
профессию,
Bocca
di
Rosa
né
l'uno
né
l'altro
Уста
Розы
- ни
то,
ни
другое,
Lei
lo
faceva
per
passione
Она
делала
это
по
страсти.
Ma
la
passione
spesso
conduce
Но
страсть
часто
ведет
A
soddisfare
le
proprie
voglie
К
удовлетворению
своих
желаний,
Senza
indagare
se
il
concupito
Не
разбираясь,
свободно
ли
сердце
Ha
il
cuore
libero
oppure
ha
moglie
Возлюбленного
или
у
него
есть
жена.
E
fu
così
che
in
un
batter
d'occhio
И
вот
так,
в
мгновение
ока,
Bocca
di
Rosa
si
tirò
addosso
Уста
Розы
навлекла
на
себя
L'ira
funesta
delle
cagnette
Гневный
плач
собачонок,
A
cui
aveva
sottratto
l'osso
У
которых
она
отняла
кость.
Ma
le
comari
di
un
paesino
Но
кумушки
маленького
городка
Non
brillan
certo
in
iniziativa
Не
блещут
инициативой,
Le
contromisure
fino
al
quel
punto
Их
контрмеры
до
этого
момента
Si
limitavano
all'invettiva
Ограничивались
бранью.
Così
una
vecchia
mai
stata
moglie
И
вот
одна
старуха,
никогда
не
бывшая
замужем,
Senza
mai
figli,
senza
più
voglie
Без
детей,
без
желаний,
Si
prese
la
briga
ed
anche
il
gusto
Взяла
на
себя
труд
и
даже
удовольствие
Di
dare
a
tutte
il
consiglio
giusto
Дать
всем
правильный
совет.
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi,
con
i
pennacchi
С
плюмажами,
с
плюмажами,
Ed
arrivarono
quattro
gendarmi
И
прибыли
четверо
жандармов
Con
i
pennacchi
e
con
le
armi
С
плюмажами
и
с
оружием.
Spesso
gli
sbirri
e
i
carabinieri
Часто
полицейские
и
карабинеры
Al
proprio
dovere
vengono
meno
Пренебрегают
своим
долгом,
Non
quando
sono
in
alta
uniforme
Но
не
тогда,
когда
они
в
парадной
форме,
E
l'accompagnarono
al
primo
treno
И
проводили
ее
до
первого
поезда.
Alla
stazione
c'erano
tutti
На
станции
собрались
все,
Dal
commissario
al
sacrestano
От
комиссара
до
церковного
сторожа,
A
salutare
chi
senza
pretese
Проводить
ту,
кто
без
претензий
Portò
l'amore
nel
paese
Принесла
любовь
в
город.
E
con
la
Vergine
in
prima
fila
И
с
Девой
Марией
в
первом
ряду,
E
Bocca
di
Rosa
poco
lontano
И
с
Устами
Розы
неподалеку,
Si
porta
a
spasso
per
il
paese
Разгуливает
по
городу
L'amore
sacro
e
l'amor
profano
Любовь
священная
и
любовь
земная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.