Skiantos feat. Gang - Canzone per Che (Guevara forever) - перевод текста песни на русский

Canzone per Che (Guevara forever) - Skiantos , Gang перевод на русский




Canzone per Che (Guevara forever)
Песня для Че (Гевара навсегда)
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Ernesto Guevara mi piace perché
Эрнесто Гевара мне нравится, потому что
Ha sempre pagato ogni cosa da
Он всегда платил за всё сам
Mitico Ernesto comune mortale
Легендарный Эрнесто, простой смертный,
Che ha dato la vita per un ideale
Который отдал жизнь за идеал,
Facendo davvero quel che lui sognava
По-настоящему делая то, о чём мечтал,
Volendo sul serio quel che poi diceva
Искренне желая того, что говорил.
Esempio per tutti di rara coerenza
Пример для всех редкой последовательности,
Anche per chi non approva la sua militanza
Даже для тех, кто не одобряет его борьбу.
Tu che sei di casa qui
Ты, которая как дома здесь,
Dove c'è sempre musica
Где всегда звучит музыка,
E la parola che tu dai
И слово, которое ты даёшь,
È nata di domenica
Рождено в воскресенье.
Tu che sogni forte
Ты, которая сильно мечтаешь,
Del sogno sei bandiera
Мечты своей знамя.
Viva, sempre viva, que viva Che Guevara
Да здравствует, всегда да здравствует, да здравствует Че Гевара.
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Ernesto Guevara come Cristo Gesù
Эрнесто Гевара, как Иисус Христос,
Ti hanno tradito e non canti più
Тебя предали, и ты больше не поёшь.
Se il giovane Ernesto di buona famiglia
Если молодой Эрнесто из хорошей семьи
Diventò comandante della santa guerriglia
Стал командиром святой герильи,
Fu per cercare un futuro migliore
То это было ради поиска лучшего будущего,
E lui si decise contro il potere
И он решился выступить против власти.
Nessun rimpianto per la sorte che tocca
Никаких сожалений о выпавшей участи,
Infatti lui ride col sigaro in bocca
Ведь он смеётся с сигарой во рту.
Tu che sei, che sei la strada
Ты, которая есть, которая есть дорога
Dei sette arcobaleni
Семи радуг,
Che hai la pioggia dentro gli occhi
У которой дождь в глазах
E il vento sotto i piedi
И ветер под ногами.
Tu che sei la stella
Ты, которая есть звезда,
Quella rossa e nera
Красная и чёрная,
Viva, sempre viva, que viva Che Guevara
Да здравствует, всегда да здравствует, да здравствует Че Гевара.
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Il Che in ogni foto sparsa nel mondo
Че на каждой фотографии, разбросанной по миру,
Sembra pensoso ma anche contento
Выглядит задумчивым, но и довольным.
La stella sul basco, i capelli al vento
Звезда на берете, волосы на ветру,
Corrucciata la fronte, la barba sul mento
Нахмуренный лоб, борода на подбородке.
La faccia di uno che forse ha già vinto
Лицо того, кто, возможно, уже победил,
Come colui che va fino in fondo
Как тот, кто идёт до конца.
Ernesto Guevara rassegnato al destino
Эрнесто Гевара, смирившийся с судьбой,
O anche su in cielo hai fatto casino?
Или даже на небесах ты навёл шороху?
Esiste lassù un posto per buoni
Есть ли там, наверху, место для хороших,
Un paradiso senza padroni
Рай без хозяев,
O era soltanto pura utopia
Или это была всего лишь чистая утопия,
Ideale chimera, ingenua follia
Идеальная химера, наивное безумие?
Ernesto Guevara mi piace perché
Эрнесто Гевара мне нравится, потому что
Credo abbia dato il meglio di
Я думаю, он отдал всё, что мог.
Ernesto Guevara detto "il Che"
Эрнесто Гевара по прозвищу "Че",
Avrei volentieri bevuto con te
Я бы с удовольствием выпил с тобой.
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара
Viva que, viva que, viva
Да здравствует Че, да здравствует Че, да здравствует
Que viva Che Guevara
Да здравствует Че Гевара





Авторы: Alessandro Severini, Marino Severini, Roberto Antoni, Fabio Testoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.