Skiantos - Col mare di fronte (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Col mare di fronte (Radio Edit) - Skiantosперевод на немецкий




Col mare di fronte (Radio Edit)
Mit dem Meer vor Augen (Radio Edit)
Valeva la pena, si
Es hat sich gelohnt, ja
Di venire in vacanza
In den Urlaub zu fahren
Di affittare una stanza col mare di fronte
Ein Zimmer mit Meerblick zu mieten
Ah si...
Ah ja...
T'ho portata nel porto, ma tu
Ich habe dich zum Hafen gebracht, aber du
M'hai lasciato da solo, si
Hast mich allein gelassen, ja
M'hai mollato sul molo, non so neanche il perché, eh perché?
Hast mich am Pier stehen lassen, ich weiß nicht mal warum, eh warum?
Il sole risplende
Die Sonne scheint
La sabbia è rovente
Der Sand ist glühend heiß
Non mi importa più niente del governo e di te, capito?!
Die Regierung und du sind mir jetzt egal, verstanden?!
Rit. al maaaaare, non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, will ich nicht mehr geeeeehn
Che nessuno m'inviti
Niemand soll mich einladen
Basta sabbia fra i diti ...uuuuuh
Genug Sand zwischen den Zehen ...uuuuuh
Valeva la pena, si
Es hat sich gelohnt, ja
Di trovare un sistema, mmh
Einen Weg zu finden, mmh
Per bruciarsi la schiena nonostante la crema
Sich den Rücken zu verbrennen trotz der Creme
Tu volevi la pomata, lo so, lo so
Du wolltest die Salbe, ich weiß, ich weiß
Ma non l'ho mica trovata, però...
Aber ich habe sie nicht gefunden, doch...
C'ho qui l'insalata, fa lo stesso per te? Eh?!
Ich hab hier Salat, ist das für dich dasselbe? Eh?!
La radio ripete, notizie sudate di città abbandonate e bambine perdute...
Das Radio wiederholt, verschwitzte Nachrichten von verlassenen Städten und verlorenen Mädchen...
Rit. al maaaaare, non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, will ich nicht mehr geeeeehn
Basta cene di pesce
Genug Fischabendessen
Ballo liscio con contorno di cosce
Standardtanz mit Schenkelbeilage
Rit. al maaaaare, non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, will ich nicht mehr geeeeehn
Detesto gli scogli, si, si
Ich hasse die Felsen, ja, ja
Le creme camogli
Die Camogli-Cremes
Non sopporto i faraglioni
Ich kann die Faraglioni nicht ausstehen
Ferragosto e i gavettoni, no, no
Ferragosto und die Wasserbomben, nein, nein
Gli animatori allegroni
Die fröhlichen Animateure
La pizza quattro stagioni
Die Pizza Quattro Stagioni
Bruciati dal sole
Von der Sonne verbrannt
Incrostati di sale
Mit Salz verkrustet
Fitti come sardine
Dicht wie Sardinen
E son solo le tre, e son solo le tre, e son solo le tre, e son solo le tre
Und es ist erst drei, und es ist erst drei, und es ist erst drei, und es ist erst drei
Rit. al maaaaare, non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, will ich nicht mehr geeeeehn
Non sopporto i bagnini
Ich kann die Bademeister nicht ausstehen
I cornetti e i panini
Die Hörnchen und die Brötchen
Rit. al maaaaare, no, non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, nein, will ich nicht mehr geeeeehn
Basta bionde abbronzate e occasioni perdute
Genug gebräunte Blondinen und verpasste Gelegenheiten
Rit. al maaaaare, sai non voglio più andaaaaare
Ref. ans Meeeeer, weißt du, ich will nicht mehr geeeeehn
Che nessuno m'inviti
Niemand soll mich einladen
Basta sabbia fra i diti ...
Genug Sand zwischen den Zehen ...
Insomma! Basta! Sabbia! Fra! I ditiiiiiii! Eh
Also! Genug! Sand! Zwischen! Den Zeheeeeeeen! Eh
Non ne posso più, uh, uh, uh
Ich kann nicht mehr, uh, uh, uh





Авторы: Roberto Antoni, Fabio Testoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.