Skiantos - Io dentro - перевод текста песни на немецкий

Io dentro - Skiantosперевод на немецкий




Io dentro
Ich in mir
A niente serve scappare
Es nützt nichts zu fliehen
Bere per dimenticare
Trinken, um zu vergessen
Non riusciamo ad evitare noi stessi
Wir können uns selbst nicht entkommen
Leggeri o repressi, allegri o depressi
Leicht oder verdrängt, fröhlich oder deprimiert
È il nostro io che c'insegue
Es ist unser Ich, das uns verfolgt
Lui si sposta con noi
Es bewegt sich mit uns
È dentro nel fondo e non molla un momento
Es ist tief drinnen und lässt keinen Moment locker
Nel centro del mondo che è dentro di noi
Im Zentrum der Welt, die in uns ist
E prima ci affligge, poi ci la speranza
Und zuerst quält es uns, dann gibt es uns Hoffnung
Poi di nuovo ci sfianca
Dann zermürbt es uns wieder
E ci costringe a soffrire
Und zwingt uns zu leiden
Per provare a capire poi di corsa a dormire
Um zu versuchen zu verstehen, dann schnell schlafen zu gehen
Farsi un po' compatire
Sich ein wenig bemitleiden lassen
Fingendo di sopportare
Vortäuschend zu ertragen
Ma in fretta pronti a mollare
Aber schnell bereit aufzugeben
La fatica o il piacere
Die Mühe oder das Vergnügen
L'astinenza ci prostra quanto la dipendenza
Die Abstinenz wirft uns ebenso nieder wie die Abhängigkeit
Ascoltandosi dentro
In sich hineinhörend
Rovistando nel fondo
Im Tiefsten wühlend
Precipitando per rincorrere un senso
Stürzend, um einem Sinn nachzujagen
E continuando invece
Und stattdessen weitermachend
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen
Abbiamo la nausea del bello e del brutto
Uns ist übel vom Schönen und vom Hässlichen
Del poco e del tutto
Vom Wenigen und vom Ganzen
E alla fine è noi stessi
Und am Ende sind wir es selbst
Che proprio non sopportiamo, e che al limite odiamo
Die wir gar nicht ertragen, und die wir im Extremfall hassen
Chi per questo si ammazza
Manche bringen sich deswegen um
E c'è chi dorme in terrazza
Und es gibt welche, die auf der Terrasse schlafen
Chi poi se la spassa
Manche lassen es sich dann gutgehen
E infine stramazza chiudendo una vita di corse e rincorse
Und brechen schließlich zusammen, beendend ein Leben aus Rennen und Jagen
Chi continua a drogarsi perché vuole stordirsi
Manche nehmen weiter Drogen, weil sie sich betäuben wollen
Stremato dai troppi ricorsi
Erschöpft von den zu vielen Kreisläufen
Chi intende punirsi
Manche beabsichtigen, sich zu bestrafen
Chi vuole sposarsi e quindi pentirsi
Manche wollen heiraten und es somit bereuen
Sfiniti dal senso
Erschöpft vom Sinn
E dal sentimento
Und vom Gefühl
Continuiamo a pensare
Wir denken weiter nach
Evitando di agire
Vermeidend zu handeln
Siamo i pessimi allievi di cattivi maestri
Wir sind die schlechtesten Schüler von schlechten Meistern
Ascoltandosi dentro
In sich hineinhörend
Rovistando nel fondo
Im Tiefsten wühlend
Precipitando per rincorrere un senso
Stürzend, um einem Sinn nachzujagen
E continuando invece
Und stattdessen weitermachend
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen
Chi sceglie un lavoro
Manche wählen eine Arbeit
E un modesto decoro
Und einen bescheidenen Anstand
Che il nostro IO poi divora
Den unser ICH dann verschlingt
Quando s'impone e pretende
Wenn es sich aufdrängt und fordert
È un padrone esigente!
Es ist ein anspruchsvoller Herr!
Come animale vorace - di tutto capace
Wie ein gefräßiges Tier - zu allem fähig
Che invade e frantuma - la nostra testa che fuma
Das eindringt und zerschmettert - unseren rauchenden Kopf
E il cervello consuma ogni tipo di schiuma
Und das Gehirn jede Art von Schaum verbraucht
Ascoltandosi dentro
In sich hineinhörend
Rovistando nel fondo
Im Tiefsten wühlend
Precipitando per rincorrere un senso
Stürzend, um einem Sinn nachzujagen
E continuando invece
Und stattdessen weitermachend
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen
A muoversi in tondo
Sich im Kreis zu bewegen





Авторы: Fabio Testoni, Roberto Antoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.