Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ragazze mi dicono di no (Remix)
Die Mädchen sagen nein zu mir (Remix)
le
ragazze
mi
dicono
di
no
die
Mädchen
sagen
nein
zu
mir
sarà
colpa
dei
capelli
dritti
Liegt's
vielleicht
an
meinen
glatten
Haaren?
dello
sguardo
poco
intelligente
An
meinem
wenig
intelligenten
Blick?
forse
i
miei
piedi
sono
brutti
Vielleicht
sind
meine
Füße
hässlich?
la
faccia
un
tantino
strafottente
Mein
Gesicht
ein
bisschen
frech?
che
sia
colpa
dei
miei
occhi
fritti
Liegt's
vielleicht
an
meinen
müden
Augen?
del
sorriso
molto
indisponente
An
meinem
sehr
unfreundlichen
Lächeln?
forse
i
vestiti
troppo
stretti
Vielleicht
die
Kleidung
zu
eng?
la
battuta
che
mi
esce
un
po'
scadente
Der
Witz,
der
mir
etwas
schlecht
gerät?
le
ragazze
mi
dicono
di
no
die
Mädchen
sagen
nein
zu
mir
che
cos'è
che
non
va
was
stimmt
denn
nicht?
che
cos'è
che
non
ho
was
hab'
ich
denn
nicht?
sarà
colpa
dei
miei
piedi
piatti
Liegt's
vielleicht
an
meinen
Plattfüßen?
quell'occhiata
molto
impertinente
An
diesem
sehr
unverschämten
Blick?
forse
i
vestiti
troppo
dritti
Vielleicht
die
Kleidung
zu
gerade
geschnitten?
la
battuta
che
mi
esce
imbarazzante
Der
Witz,
der
mir
peinlich
gerät?
che
sia
meglio
non
pensarci
affatto
Vielleicht
ist
es
besser,
gar
nicht
daran
zu
denken
andare
al
mare,
guardare
la
TV
ans
Meer
zu
gehen,
fernzusehen
diventare
molto
più
distratto
viel
abgelenkter
zu
werden
godersi
un
film
e
ridere
di
più
einen
Film
zu
genießen
und
mehr
zu
lachen
le
ragazze
mi
dicono
di
no
die
Mädchen
sagen
nein
zu
mir
che
cos'è
che
non
va
was
stimmt
denn
nicht?
che
cos'è
che
non
ho
was
hab'
ich
denn
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Testoni, Roberto Antoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.