Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
bacio
sulla
faccia
Ich
küsse
dich
aufs
Gesicht,
che
odora
di
insalata
das
nach
Salat
riecht.
Mamma
tu
mi
piaci
Mama,
du
gefällst
mir,
perché
ti
sei
sposata
weil
du
geheiratet
hast.
ti
bacio
sulle
mani
che
san
di
polpettone
Ich
küsse
dich
auf
die
Hände,
die
nach
Hackbraten
riechen.
Ti
bacio
si
ti
bacio
Ich
küsse
dich,
ja,
ich
küsse
dich,
ti
bacio
sulla
faccia
ich
küsse
dich
aufs
Gesicht.
Mamma
sei
sbarbina,
la
domenica
mattina
Mama,
du
bist
taufrisch
am
Sonntagmorgen.
con
santa
ragione
tu
sei
la
mia
passione
Mit
heiligem
Recht
bist
du
meine
Leidenschaft.
Sulla
faccia
sulle
mani
Aufs
Gesicht,
auf
die
Hände,
io
ti
bacio
anche
domani...
Mamma
ich
küsse
dich
auch
morgen...
Mama.
la
Mamma
è
sempre
quella
Die
Mama
ist
immer
dieselbe,
una
Mamma
non
saltella
eine
Mama
hüpft
nicht.
una
Mamma
in
carne
ossa
se
ti
abbraccia
da'
la
scossa
Eine
Mama
aus
Fleisch
und
Blut,
wenn
sie
dich
umarmt,
gibt's
einen
Ruck.
mangia
adagio
che
ti
ingozzi...
Iss
langsam,
sonst
verschluckst
du
dich...
come
hai
fatto
a
farti
male...
Wie
hast
du
es
geschafft,
dich
zu
verletzen...
Ti
bacio
sulla
faccia
che
sa
di
camomilla
Ich
küsse
dich
aufs
Gesicht,
das
nach
Kamille
riecht.
Mamma
io
ti
guardo
in
fondo
alla
pupilla
Mama,
ich
schaue
dir
tief
in
die
Pupille.
Ti
bacio
sulla
faccia
che
sa
di
camomilla
Ich
küsse
dich
aufs
Gesicht,
das
nach
Kamille
riecht.
Mamma
io
ti
guardo
in
fondo
alla
pupilla
Mama,
ich
schaue
dir
tief
in
die
Pupille.
Mamma
sei
odorosa
fai
la
spesa
senza
posa
Mama,
du
duftest,
kaufst
ohne
Pause
ein.
ti
travesti
per
la
gita
con
gli
anelli
nelle
dita
Du
verkleidest
dich
für
den
Ausflug
mit
Ringen
an
den
Fingern.
sei
sconvolta
di
dolcezza
per
il
tuo
geranio
rosa
Du
bist
überwältigt
von
Süße
wegen
deiner
rosa
Geranie.
se
ti
trovi
senza
sale
Wenn
dir
das
Salz
fehlt,
ti
apposti
sulle
scale
postierst
du
dich
auf
der
Treppe.
con
santa
ragione
tu
sei
la
mia
passione
Mit
heiligem
Recht
bist
du
meine
Leidenschaft.
vieni
su
presto
che
sudi
Komm
schnell
hoch,
du
schwitzt.
dove
vai
con
questo
vento
Wohin
gehst
du
bei
diesem
Wind?
mangia
adagio
che
ti
ingozzi
Iss
langsam,
sonst
verschluckst
du
dich.
come
hai
fatto
a
farti
male
Wie
hast
du
es
geschafft,
dich
zu
verletzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Cavedoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.