Skiantos - Pene d'amore - перевод текста песни на немецкий

Pene d'amore - Skiantosперевод на немецкий




Pene d'amore
Liebeskummer
Il tramonto scendeva
Der Sonnenuntergang senkte sich
Tra le sue grandi labbra
Zwischen ihre großen Lippen
E la luna copriva
Und der Mond verdeckte
I suoi veri pensieri
Ihre wahren Gedanken
Mentre il buio ammiccava
Während die Dunkelheit zwinkerte
Dalla finestra sdrucita
Aus dem zerlumpten Fenster
Minacciando talmente
So sehr bedrohend
La sua voglia di vita
Ihren Lebenswillen
Io le dissi amore
Ich sagte ihr Liebe
Lei rispose boh!
Sie antwortete boh!
Io le chiesi come
Ich fragte sie wie
Lei mi disse ma!
Sie sagte mir ma!
Io parlai di un altro
Ich sprach von einem anderen
Lei mi disse si
Sie sagte mir ja
Allora guardai in alto
Dann schaute ich nach oben
E rimasi lì, rimasi lì, così!
Und blieb dort, blieb dort, so!
Non per fare il razzista
Nicht um rassistisch zu sein
Ma poteva evitare
Aber sie hätte vermeiden können
Di scappare col negro
Mit dem Neger abzuhauen
Oh! pardon extracomunitario
Oh! Pardon, außergemeinschaftlicher Ausländer
Arrivista, autista, camionista
Aufsteiger, Fahrer, Lastwagenfahrer
Io posso capire sai
Ich kann verstehen, weißt du
Il suo bisogno di amore
Ihr Bedürfnis nach Liebe
Ma perché poi fuggire
Aber warum dann fliehen
Se ne poteva parlare
Man hätte darüber sprechen können
Io le dissi amore
Ich sagte ihr Liebe
Lei rispose boh!
Sie antwortete boh!
Io le chiesi come
Ich fragte sie wie
Lei mi disse ma!
Sie sagte mir ma!
Io parlai di un altro
Ich sprach von einem anderen
Lei mi disse si
Sie sagte mir ja
Allora guardai in alto
Dann schaute ich nach oben
E rimasi lì, rimasi lì, così!
Und blieb dort, blieb dort, so!
Adesso sono depresso
Jetzt bin ich deprimiert
E aspetto senza biglietto
Und warte ohne Fahrkarte
Il treno per Rovigo
Auf den Zug nach Rovigo
In gita aziendale per farmi del male
Auf Betriebsausflug, um mir wehzutun
Voglio spararmi
Ich will mir
Un colpo al pisello
Einen Schuss in den Schwanz jagen
Vedrai sarà bello
Du wirst sehen, es wird schön sein
Piacerà anche a te, forse
Wird dir auch gefallen, vielleicht
Io le mandai dei fiori
Ich schickte ihr Blumen
Lei non li guardò
Sie sah sie nicht an
Poi la invitai fuori
Dann lud ich sie aus
Ma lei non si portò
Aber sie kam nicht mit
Io cambiai discorso
Ich wechselte das Thema
Per lei meglio così
Für sie besser so
Allora guardai in alto
Dann schaute ich nach oben
E rimasi lì, rimasi lì, così!
Und blieb dort, blieb dort, so!





Авторы: Fabio Testoni, Roberto Antoni, Leonardo Ghezzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.