Skid Row - Beat Yourself Blind (live, 1995: Astoria, London, UK) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skid Row - Beat Yourself Blind (live, 1995: Astoria, London, UK)




Beat Yourself Blind (live, 1995: Astoria, London, UK)
Ослепи Себя (live, 1995: Astoria, London, UK)
Give me a minute 'cause I'm wrapped in superstition
Дай мне минутку, милая, я в плену суеверий,
Pour me a chemical to take away the edge
Налей мне что-нибудь, чтоб снять напряжение.
Don't make up anything that's breaking all your fingers
Не выдумывай ничего, что ломает тебе пальцы,
Just slap around a bit of what it takes to pledge
Просто дай волю тому, что нужно для клятвы.
Carry out another stone as a slave
Тащи ещё один камень, как рабыня,
Ask general know it all, "Who's juggling the earth?"
Спроси всезнайку: "Кто жонглирует Землёй?"
Tease all the natives that will walk across your grave
Дразни дикарей, что пройдут по твоей могиле,
And shove aside your nation all for what it's worth
И отбрось свой народ, чего бы это ни стоило.
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
And open eyes and a closed mind
И открой глаза, но закрой свой разум.
Look at the suit in suspended animation
Посмотри на костюм в анабиозе,
A faded outline that used to be a man
Блеклый контур того, кто был когда-то мужчиной.
A piece of paper that's fallen out a window
У листка бумаги, выпавшего из окна,
Has got a better chance to know where it will land
Больше шансов узнать, где он приземлится.
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind, beat yourself blind
Ослепи себя, ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
And open eyes and a closed mind
И открой глаза, но закрой свой разум.
To bleed in vain, to bleed in vain
Кровоточить напрасно, кровоточить напрасно,
Under my eyes are painted skies
Под моими глазами расписные небеса.
Down at the bone yard, they're diggin' up the relics
На кладбище раскапывают реликвии,
Handfuls of parasites thrown into machines
Горсти паразитов бросают в машины.
I got the phone call, they're tearin' down the mission
Мне позвонили, сносят миссию,
The zombies had a ball, but they don't know what it means
Зомби веселились, но не знают, что это значит.
Beat yourself blind
Ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
Beat yourself blind
Ослепи себя,
...
...





Авторы: Sebastian Phillip Bierk, David Michael Sabo, Rachel Bolan Southworth, Robert J Affuso, Scott L Mulvehill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.