Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' a Mess (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
Chaos stiften (Live im Marquee, Westminster, CA 28.4.89)
T-bone
Billy
just
a
singin'
the
blues
T-Bone
Billy
singt
nur
den
Blues
Caught
his
lady
with
another
man
Erwischte
seine
Lady
mit
'nem
andern
Mann
Lit
up
a
smoke
and
did
some
talkin'
Zündete
sich
'ne
Kippe
an
und
redete
Klartext
With
the
back
of
his
hand
Mit
seinem
Handrücken
She
started
shakin',
started
losing
her
mind
Sie
fing
an
zu
zittern,
verlor
den
Verstand
But
he
was
kicking
back
and
playing
it
cool
Doch
er
lehnte
sich
zurück
und
blieb
ganz
cool
Signed
her
walkin'
papers
Gab
ihr
den
Laufpass
Took
the
5:
15
to
Kalamazoo
Nahm
den
Fünf-Fünfzehn
nach
Kalamazoo
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendbrot,
Nobody
rides
for
free
Keiner
fährt
umsonst
Eat
your
heart
out,
I'll
send
it
C.O.D.
Friss
dein
Herz
auf,
ich
schick's
dir
per
Nachnahme
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
hol
dir
die
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
gradeheraus
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Now
Billy-boy's
out
havin'
a
ball
playin'
fiddle
at
the
local
bar
Jetzt
ist
Billy-Boy
draußen,
amüsiert
sich
königlich,
spielt
Geige
in
der
Kneipe
um
die
Ecke
Dark
shades,
cool
kicks,
he's
Hollywood
Blvd.
Dunkle
Brille,
coole
Treter,
er
ist
der
Hollywood
Blvd.
Slick
Daddy
and
his
fat
cigar
sayin':
Slick
Daddy
mit
seiner
fetten
Zigarre
sagt:
"Sign
upon
the
dotted
line!"
"Unterschreib
auf
der
Punktlinie!"
He
shook
his
head
and
said:
Er
schüttelte
den
Kopf
und
sagte:
"All
I
need
is
that
fiddle
of
mine!"
"Alles
was
ich
brauch',
ist
diese
Geige
mein!"
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendbrot,
Nobody
rides
for
free
Keiner
fährt
umsonst
Take
your
big
time,
I'll
take
care
of
me
Nimm
deine
große
Chance,
ich
komm'
schon
klar
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
hol
dir
die
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
gradeheraus
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
When
trouble
came
knockin'
Als
der
Ärger
anklopfte
Billy
kep-a-rockin'
like
this...
Rockte
Billy
einfach
weiter
so...
Sing
for
your
supper,
Sing
für
dein
Abendbrot,
Nobody
rides
for
free
Keiner
fährt
umsonst
Eat
your
heart
out,
I'll
send
it
C.O.D.
Friss
dein
Herz
auf,
ich
schick's
dir
per
Nachnahme
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Five,
six
take
your
last
licks
Fünf,
sechs,
hol
dir
die
letzten
Hiebe
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
gradeheraus
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
One,
two
baby
what
you
do
Eins,
zwei,
Baby,
was
tust
du
Three,
four
let
me
show
you
the
door
Drei,
vier,
lass
mich
dir
die
Tür
zeigen
You're
better
off
dead
than
makin'
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Five,
six
take
your
last
licks
(lick
it)
Fünf,
sechs,
hol
dir
die
letzten
Hiebe
(Hau
rein!)
Seven,
eight
let
me
give
it
to
you
straight
Sieben,
acht,
lass
es
mich
dir
gradeheraus
sagen
You're
better
off
dead
than
makin
a
mess
of
me
Du
wärst
besser
tot,
als
ein
Chaos
aus
mir
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rachel Bolan Southworth, David Michael Sabo, Sebastian Philip Bierk
1
Big Guns
2
Youth Gone Wild (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
3
Here I Am (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
4
I Remember You (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
5
Rattlesnake Shake (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
6
Sweet Little Sister (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
7
18 and Life (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
8
Big Guns (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
9
Piece of Me (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
10
Makin' a Mess (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
11
Cold Gin (Live at the Marquee, Westminster, CA 4/28/89)
12
Forever
13
I Remember You
14
Makin' a Mess
15
Here I Am
16
Youth Gone Wild
17
Rattlesnake Shake
18
18 and Life
19
Piece of Me
20
Can't Stand the Heartache
21
Sweet Little Sister
22
Midnight / Tornado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.