Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
stop
for
the
wrong
light
Halt
nicht
für
das
falsche
Licht
an
All
night,
rock
til
we
feeling
alright
Die
ganze
Nacht,
rocken
bis
wir
uns
gut
fühlen
She
got
a
wrench,
monkeying
up
on
my
long
pipe
Sie
hat
einen
Schraubenschlüssel,
spielt
an
meinem
langen
Rohr
herum
Outside
two
bitches
in
a
dog
fight
Draußen
zwei
Schlampen
in
einem
Hundekampf
Don't
stop
for
the
wrong
light
Halt
nicht
für
das
falsche
Licht
an
All
night,
rock
til
we
feeling
alright
Die
ganze
Nacht,
rocken
bis
wir
uns
gut
fühlen
She
got
a
wrench,
monkeying
up
on
my
long
pipe
Sie
hat
einen
Schraubenschlüssel,
spielt
an
meinem
langen
Rohr
herum
Outside
two
bitches
in
a
dog
fight
Draußen
zwei
Schlampen
in
einem
Hundekampf
Smoked
up
and
flew
in
on
the
wrong
kite
Zugedröhnt
und
reingeflogen
auf
dem
falschen
Drachen
Too
nice,
too
polite
for
the
hoe
type
Zu
nett,
zu
höflich
für
den
Schlampen-Typ
Everything
you
hear
I
did
in
real
life
Alles,
was
du
hörst,
habe
ich
im
echten
Leben
gemacht
And
if
it
do
feel
nice,
I
might
continue
on
Und
wenn
es
sich
gut
anfühlt,
mache
ich
vielleicht
weiter
Take
ten
hits
of
the
bong
then
we
dance
along
Zehn
Züge
von
der
Bong,
dann
tanzen
wir
dazu
Man
theres
nothing
like
the
ganja
Mann,
es
gibt
nichts
Besseres
als
Ganja
Ponder
the
concerts,
mosh
thru
your
monsters
Denk
über
die
Konzerte
nach,
moshe
durch
deine
Monster
The
response
been
awesome
Die
Resonanz
war
fantastisch
I'm
lost
in
a
thought,
at
the
road
can't
cross
it
Ich
bin
in
Gedanken
verloren,
an
der
Straße,
kann
sie
nicht
überqueren
He
a
bucket,
he
a
bot,
he
done
lost
it
Er
ist
ein
Eimer,
er
ist
ein
Bot,
er
hat
es
verloren
What
they
scream
while
I
mop
em
to
the
faucet
and
rinse
em
off
Was
sie
schreien,
während
ich
sie
zum
Wasserhahn
wische
und
abspüle
They
been
sick,
not
a
little
cough
Sie
waren
krank,
nicht
nur
ein
kleiner
Husten
Brain
clogged
Gehirn
verstopft
I
don't
want
applause,
I
just
want
respect
Ich
will
keinen
Applaus,
ich
will
nur
Respekt
Disrespect
me
and
I'm
coming
for
the
neck,
better
yet,
spin
around
Respektiere
mich
nicht
und
ich
gehe
dir
an
den
Kragen,
besser
noch,
dreh
dich
um
I
ain't
hearing
you
out
after
you
fucked
up
Ich
höre
dich
nicht
an,
nachdem
du
es
vermasselt
hast
Cut
em
off,
good
luck
bruv
Schneide
sie
ab,
viel
Glück,
Bruder
I
got
the
sauce,
I
moss,
they
cant
catch
up
Ich
habe
die
Soße,
ich
moos,
sie
können
nicht
aufholen
They
must
forgot
the
boss
that
been
ahead
of
Sie
müssen
den
Boss
vergessen
haben,
der
voraus
war
I
will
never
let
up,
I
will
never
settle
Ich
werde
niemals
nachlassen,
ich
werde
mich
niemals
zufrieden
geben
But
I'm
satisfied,
live
life
and
die
at
about
95,
what
a
wild
ride
Aber
ich
bin
zufrieden,
lebe
das
Leben
und
sterbe
mit
etwa
95,
was
für
eine
wilde
Fahrt
Everything
I
love
multiplies,
I'm
gettin'
way
too
high
Alles,
was
ich
liebe,
vervielfacht
sich,
ich
werde
viel
zu
high
Don't
stop
for
the
wrong
light
Halt
nicht
für
das
falsche
Licht
an
All
night,
rock
til
we
feeling
alright
Die
ganze
Nacht,
rocken
bis
wir
uns
gut
fühlen
She
got
a
wrench,
monkeying
up
on
my
long
pipe
Sie
hat
einen
Schraubenschlüssel,
spielt
an
meinem
langen
Rohr
herum
Outside
two
bitches
in
a
dog
fight
Draußen
zwei
Schlampen
in
einem
Hundekampf
Don't
stop
for
the
wrong
light
Halt
nicht
für
das
falsche
Licht
an
All
night,
rock
til
we
feeling
alright
Die
ganze
Nacht,
rocken
bis
wir
uns
gut
fühlen
She
got
a
wrench,
monkeying
up
on
my
long
pipe
Sie
hat
einen
Schraubenschlüssel,
spielt
an
meinem
langen
Rohr
herum
Outside
two
bitches
in
a
dog
fight
Draußen
zwei
Schlampen
in
einem
Hundekampf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Lisinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.