Polite - Skiiiперевод на русский




Polite
Вежливый
I ain't making nothing a big deal
Я не делаю из ничего большую проблему
Provide for all my dogs, pay the vet bill
Обеспечиваю всех своих псов, плачу за ветеринара
Sit and clear my mind, til it stand still
Сижу, очищаю разум, пока он не застынет
Get rid of all the garbage in my landfill
Избавляюсь от всего хлама на своей свалке
Prescribe me a pill just gone make my pile bigger
Пропиши мне таблетку - лишь кучу мою увеличит
I don't think I need a doctor or an authority figure
Не нужен мне доктор или авторитетная фигура
I went thru the ringer, came out with a different picture of life
Прошел через ад, вышел с иным взглядом на жизнь
No baby sitters, no twitter, man it's just me and the mic
Ни нянек, ни твиттера, чувак, лишь я и микрофон
They compare me to people, don't think we nothing alike
Сравнивают с другими - нет, мы не похожи
Can we break bread, bitch, I feel Dominic Fike
Поделимся хлебом, сука? Чую себя как Доминик Файк
Life a journey and I'm packing really light for the hike
Жизнь - путь, беру лишь самое необходимое в поход
I've taken flights overnight
Совершал ночные перелеты
Flew the other side of earth, just to see what it's like
Летел на край земли, просто чтоб понять каково там
Pick the fruit when it's ripe, balance my life like a bike
Срываю плоды созревшими, баланс жизни как велосипед
I'm not falling for hype
Не ведусь на хайп
Seen the other side of it and don't think that it's right
Видел обратную сторону и знаю - это неправильно
No one superior, I'm wearier, if they aren't polite
Никто не выше, устаю от невежливых
Well alright
Ну ладно
No one superior, I'm wearier if they aren't polite
Никто не выше, устаю от невежливых
Well alright
Ну ладно
Well alright
Ну ладно
No one superior, I'm wearier if they aren't polite
Никто не выше, устаю от невежливых
Well alright
Ну ладно
Well alright
Ну ладно
We've all seen the other side
Все мы видели обратную сторону
Can't remember home if we tried
Дома не вспомнить, даже если б старались
Obsessed with space time and all of these lies
Одержимы пространством-временем и всей этой ложью
We standing in line for a burger with some fries
Стоим в очереди за бургером с картошкой фри
Competing against each other for bullshit prize
Соревнуемся друг с другом за дурацкие призы
Number one, number one
Номер один, номер один
What's gone happen when he dies
Что будет, когда он умрет
Give it all away to someone else's enterprise
Отдаст всё чужому предприятию
Surprise, no ones forever immortalized
Сюрприз - никто не бессмертен в памяти
And if he tried, I could have told him it's a waste of his time
Будь он попробовал, сказал бы - пустая трата времени
What's a dollar really worth if you can trade it for a dime
Стоимость доллара, если меняется на десять центов?
And what's old age worth if you could trade it for your prime
Ценность старости, если меняешь на расцвет сил?
What is all this worth if we can switch the paradigm
Стоимость всего, если сменим парадигму?
What came first, the cells or the enzymes
Что первично: клетки или ферменты?
The wars or the border lines
Войны или границы?
The worshiper or the shrines
Поклонник или святыни?
Turn water into wine
Преврати воду в вино
I understand why Tesla was in love with 69
Понимаю, почему Тесла любил число 69
Tell her throw it back and we create something divine
Скажи ей поддаться, создадим нечто божественное





Авторы: Devon Lisinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.