Skillet feat. Adam Gontier of Saint Asonia - Finish Line (feat. Adam Gontier of Saint Asonia) - Live - перевод текста песни на немецкий

Finish Line (feat. Adam Gontier of Saint Asonia) - Live - Skillet перевод на немецкий




Finish Line (feat. Adam Gontier of Saint Asonia) - Live
Ziellinie (feat. Adam Gontier of Saint Asonia) - Live
Good evening, my people up in the chandeliers
Guten Abend, meine Leute oben in den Kronleuchtern
The wining and dining, the menu is blood, sweat, and tears
Das Schlemmen und Speisen, das Menü besteht aus Blut, Schweiß und Tränen
Everybody ready, raining down confetti
Alle bereit, Konfetti regnet herab
Champions are born right now
Champions werden gerade jetzt geboren
Ain't about the glamour, click goes the hammer
Es geht nicht um den Glamour, klick, macht der Hammer
Run when you hear that sound
Lauf, wenn du diesen Klang hörst
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, meine Schöne
We know we survive
Wir wissen, wir überleben
Even if we crawl to the finish line
Auch wenn wir bis zur Ziellinie kriechen
I won't believe it, underdog dreaming
Ich will es nicht glauben, Underdog-Träumen
Don't need no cheers, world's gonna see it
Brauche keinen Jubel, die Welt wird es sehen
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, meine Holde
Welcome to the show, for Saint Asonia, Adam Gontier
Willkommen zur Show, für Saint Asonia, Adam Gontier
Their dreams just keep dripping out of their golden cups
Ihre Träume tropfen immer weiter aus ihren goldenen Kelchen
I'm starting, I'm starving, leftovers ain't enough
Ich fange an, ich bin am Verhungern, Reste sind nicht genug
Ain't about the royals, they do nothing for ya
Es geht nicht um die Königlichen, sie tun nichts für dich
All you got is you right now
Alles, was du hast, bist du, gerade jetzt
Who is gonna falter? Who is gonna conquer?
Wer wird straucheln? Wer wird siegen?
Better never count me out
Zähl mich besser niemals aus
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, meine Liebste
We know we survive
Wir wissen, wir überleben
Even if we crawl to the finish line
Auch wenn wir bis zur Ziellinie kriechen
I won't believe it, underdog dreaming
Ich will es nicht glauben, Underdog-Träumen
Don't need no cheers, world's gonna see it
Brauche keinen Jubel, die Welt wird es sehen
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, meine Süße
Gonna make, gonna make
Ich werde schaffen, werde schaffen
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen
Every day, every day
Jeden Tag, jeden Tag
We're gonna make it to the finish line
Wir werden es bis zur Ziellinie schaffen
Gonna make, gonna make, come on
Ich werde schaffen, werde schaffen, komm schon
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen
Every day, every day, let me see those hands
Jeden Tag, jeden Tag, lass mich diese Hände sehen
Here we go
Los geht's
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, meine Angebetete
We know we survive
Wir wissen, wir überleben
Even if we crawl to the finish line
Auch wenn wir bis zur Ziellinie kriechen
I won't believe it, underdog dreaming
Ich will es nicht glauben, Underdog-Träumen
Don't need no cheers, world's gonna see it
Brauche keinen Jubel, die Welt wird es sehen
Heroes never die
Helden sterben nie
Gonna make it to the finish line
Ich werde es bis zur Ziellinie schaffen, mein Schatz
Whoo!
Whoo!
The one and only Adam Gontier from Saint Asonia
Der Einzige und alleinige Adam Gontier von Saint Asonia
Make some noise for him up in here
Macht etwas Lärm für ihn hier drin





Авторы: John Landrum Cooper, Korene M Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.