Skillet - Destiny - перевод текста песни на немецкий

Destiny - Skilletперевод на немецкий




Destiny
Schicksal
Is there a place where I
Gibt es einen Ort, wo ich
Could leave the world behind?
Die Welt hinter mir lassen könnte?
And say goodbye to every painful memory
Und mich von jeder schmerzhaften Erinnerung verabschieden
Where darkness ain't my destiny?
Wo Dunkelheit nicht mein Schicksal ist?
This is my destiny
Das ist mein Schicksal
This is my destiny
Das ist mein Schicksal
Is this the life that you want?
Ist das das Leben, das du willst?
I don't ever wanna feel this way
Ich will mich niemals so fühlen
'Cause this the life that you got
Denn das ist das Leben, das du hast
And no one else can ever take your place
Und niemand sonst kann jemals deinen Platz einnehmen
I can't (I can't)
Ich kann nicht (Ich kann nicht)
I won't (I won't)
Ich werde nicht (Ich werde nicht)
Go down this road
Diesen Weg gehen
It leaves me lost (I'm lost)
Er lässt mich verloren zurück (Ich bin verloren)
Alone (Alone)
Allein (Allein)
How did I get so far from home?
Wie bin ich so weit von zu Hause weggekommen?
Is there a place where I
Gibt es einen Ort, wo ich
Could leave the world behind?
Die Welt hinter mir lassen könnte?
And say goodbye to every painful memory
Und mich von jeder schmerzhaften Erinnerung verabschieden
Where darkness ain't my destiny
Wo Dunkelheit nicht mein Schicksal ist
I'm running towards the light
Ich laufe dem Licht entgegen
I'm free of all the rage I thought would never leave
Ich bin frei von all der Wut, von der ich dachte, sie würde niemals vergehen
This darkness ain't my destiny
Diese Dunkelheit ist nicht mein Schicksal
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
This is my destiny
Das ist mein Schicksal
Is this the life that you made?
Ist das das Leben, das du geschaffen hast?
It's getting hard to tell who I am
Es wird schwer zu sagen, wer ich bin
It's time, it's your life to change
Es ist Zeit, es ist dein Leben, das du ändern musst
Even if you don't think you can
Auch wenn du nicht glaubst, dass du es kannst
I can't (I can't)
Ich kann nicht (Ich kann nicht)
I won't (I won't)
Ich werde nicht (Ich werde nicht)
Just lose myself
Mich einfach selbst verlieren
I've got so far (So far)
Ich habe noch so weit (So weit)
To go (To go)
Zu gehen (Zu gehen)
Just show me how to get back home
Zeig mir einfach, wie ich nach Hause zurückkomme
Is there a place where I
Gibt es einen Ort, wo ich
Could leave the world behind?
Die Welt hinter mir lassen könnte?
And say goodbye to every painful memory
Und mich von jeder schmerzhaften Erinnerung verabschieden
Where darkness ain't my destiny
Wo Dunkelheit nicht mein Schicksal ist
I'm running towards the light
Ich laufe dem Licht entgegen
I'm free of all the rage I thought would never leave
Ich bin frei von all der Wut, von der ich dachte, sie würde niemals vergehen
This darkness ain't my destiny
Diese Dunkelheit ist nicht mein Schicksal
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
Pushing 'til I put the pain away, get away (Get away)
Drängen, bis ich den Schmerz verdränge, weg damit (Weg damit)
Bracing for the weight but it cannot break me (Break me)
Ich stemme mich gegen das Gewicht, aber es kann mich nicht brechen (Mich brechen)
Living like I'll never be afraid, not afraid (Not afraid)
Leben, als hätte ich niemals Angst, keine Angst (Keine Angst)
This is my destiny
Das ist mein Schicksal
Pushing 'til I put the pain away, get away (Get away)
Drängen, bis ich den Schmerz verdränge, weg damit (Weg damit)
Bracing for the weight but it cannot break me (Break me)
Ich stemme mich gegen das Gewicht, aber es kann mich nicht brechen (Mich brechen)
Living like I'll never be afraid, be afraid (Be afraid)
Leben, als hätte ich niemals Angst, hab Angst (Hab Angst)
Is there a place where I
Gibt es einen Ort, wo ich
Could leave the world behind?
Die Welt hinter mir lassen könnte?
And say goodbye to every painful memory (Memory)
Und mich von jeder schmerzhaften Erinnerung verabschieden (Erinnerung)
Where darkness ain't my destiny
Wo Dunkelheit nicht mein Schicksal ist
I'm running towards the light
Ich laufe dem Licht entgegen
I'm free of all the rage I thought would never leave
Ich bin frei von all der Wut, von der ich dachte, sie würde niemals vergehen
This darkness ain't my destiny
Diese Dunkelheit ist nicht mein Schicksal
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
No, I make my destiny (I'm running towards the light)
Nein, ich gestalte mein Schicksal (Ich laufe dem Licht entgegen)
No, I make my destiny (Leave the past behind)
Nein, ich gestalte mein Schicksal (Die Vergangenheit hinter mir lassen)
No, I make my destiny
Nein, ich gestalte mein Schicksal
This is my destiny
Das ist mein Schicksal





Авторы: Kevin Churko, Korene Cooper, Kane Churko, John Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.