Текст и перевод песни Skillet - Forever or the End
Forever or the End
Навсегда или конец
Tell
me
what
you're
thinking
so
I
don't
have
to
pretend
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
чтобы
мне
не
пришлось
притворяться,
'Cause
your
mind's
a
million
miles
away
Ведь
твои
мысли
за
миллион
миль
отсюда.
I'm
a
song
that
goes
on
way
beyond
the
ozone
Я
песня,
которая
звучит
далеко
за
озоновым
слоем,
You
treat
me
like
a
stranger
at
the
gates
А
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
незнакомцем
у
ворот.
Why
you
gotta
make
it
so
hard?
Почему
ты
делаешь
это
таким
сложным?
Why
you
gotta
push
me
so
far?
Зачем
ты
отталкиваешь
меня
так
далеко?
Just
another
weekend
where
we
are
barely
speaking
Просто
очередные
выходные,
когда
мы
едва
разговариваем,
Hoping
that
the
silence
keeps
us
safe
Надеясь,
что
молчание
сохранит
нас.
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
дошел
до
этого?
Я
сказал
что-то
не
то?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
говорила
о
«навсегда»,
ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Плохо
ли,
что
я
скучаю?
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
тупике.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о,
о-о,
о-о)
It's
better
to
be
known
here
than
to
be
alone
here
Лучше
быть
узнанным
здесь,
чем
быть
одиноким
здесь.
Who
will
be
the
first
to
make
a
move?
Кто
сделает
первый
шаг?
You
got
me
on
the
defense,
'cause
just
beyond
my
pretense
Ты
заставляешь
меня
защищаться,
ведь
за
моей
маской,
I'm
afraid
I'm
disappointing
you
Я
боюсь
тебя
разочаровать.
I've
still
got
some
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
еще
теплится
надежда,
But
I
don't
even
know
where
to
start
Но
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
дошел
до
этого?
Я
сказал
что-то
не
то?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
говорила
о
«навсегда»,
ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Плохо
ли,
что
я
скучаю?
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
тупике.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
не
конец
(это
не
конец),
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
не
конец
(это
не
конец),
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
поздно
начать
все
сначала.
It's
never
over
(it's
never
over)
Это
не
конец
(это
не
конец),
Let's
start
it
over
(let's
start
it
over)
Давай
начнем
все
сначала
(давай
начнем
все
сначала),
It's
not
too
late
to
start
it
all
again
Еще
не
поздно
начать
все
сначала.
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
дошел
до
этого?
Я
сказал
что-то
не
то?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
говорила
о
«навсегда»,
ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Плохо
ли,
что
я
скучаю?
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
тупике.
How
did
I
get
here?
Was
it
something
I
said?
Как
я
дошел
до
этого?
Я
сказал
что-то
не
то?
When
you
said
forever,
is
this
what
you
meant?
Когда
ты
говорила
о
«навсегда»,
ты
это
имела
в
виду?
Is
it
wrong
that
I
miss
you?
'Cause
you
never
left
Плохо
ли,
что
я
скучаю?
Ведь
ты
никуда
не
уходила.
But
the
burden
feels
heavy
and
I'm
just
so
stumped
Но
бремя
кажется
тяжелым,
и
я
просто
в
тупике.
Is
this
forever
or
is
this
the
end?
Это
навсегда
или
это
конец?
(Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о,
о-о,
о-о,
о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Landrum Cooper, Korene M Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.