Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
sing
a
revolution
song
Oh,
sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
Lost
the
future
generations
Verlorene
zukünftige
Generationen
Face-to-face,
can't
communicate
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
können
nicht
kommunizieren
And
we
can't
tell
the
truth
from
faking
Und
wir
können
die
Wahrheit
nicht
von
der
Täuschung
unterscheiden
Lives
and
innocence
wasted
Leben
und
Unschuld
vergeudet
Laced,
encased
with
a
hopeless
hate
Durchzogen,
umhüllt
von
hoffnungslosem
Hass
With
an
emptiness
we're
chasing
Mit
einer
Leere,
die
wir
jagen
Facing
the
raging
seas,
facing
the
storm
in
me
Den
tobenden
Meeren
zugewandt,
dem
Sturm
in
mir
zugewandt
Am
I
the
only
one
who's
had
enough?
Bin
ich
der
Einzige,
der
genug
hat?
Darkest
before
the
dawn,
some
say
it's
too
far
gone
Am
dunkelsten
vor
der
Morgendämmerung,
manche
sagen,
es
ist
zu
weit
gegangen
But
I
believe
that
there's
time
to
save
us
Aber
ich
glaube,
dass
es
Zeit
ist,
uns
zu
retten,
meine
Holde
Oh,
sing
a
revolution
song
Oh,
sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
We've
got
the
fire
of
hope
in
our
hearts
Wir
haben
das
Feuer
der
Hoffnung
in
unseren
Herzen
March
to
the
beat
of
love
Marschieren
zum
Takt
der
Liebe
Oh,
we're
more
than
millions
strong
Oh,
wir
sind
mehr
als
Millionen
stark
Our
time
is
here,
nothing
to
fear
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
keine
Angst
Sing
a
revolution
song
Sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
Streets
lined
up
with
a
vengeance
Straßen
gesäumt
mit
Rache
Broken
homes,
all
the
broken
souls
Zerbrochene
Häuser,
all
die
zerbrochenen
Seelen
Disposables
in
the
abyss
Wegwerfartikel
im
Abgrund
Lost
our
will
to
be
human
Haben
unseren
Willen,
menschlich
zu
sein,
verloren
Bow
or
break
on
the
waves
we
face
Beugen
oder
brechen
auf
den
Wellen,
denen
wir
uns
stellen
We
know
we
ain't
escaping
Wir
wissen,
dass
wir
nicht
entkommen
Facing
the
raging
seas,
facing
the
storm
in
me
Den
tobenden
Meeren
zugewandt,
dem
Sturm
in
mir
zugewandt
Am
I
the
only
one
who's
had
enough?
Bin
ich
der
Einzige,
der
genug
hat?
Darkest
before
the
dawn,
some
say
it's
too
far
gone
Am
dunkelsten
vor
der
Morgendämmerung,
manche
sagen,
es
ist
zu
weit
gegangen
But
I
believe
that
there's
time
to
save
us
Aber
ich
glaube,
dass
es
Zeit
ist,
uns
zu
retten,
meine
Holde
Oh,
sing
a
revolution
song
Oh,
sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
We've
got
the
fire
of
hope
in
our
hearts
Wir
haben
das
Feuer
der
Hoffnung
in
unseren
Herzen
March
to
the
beat
of
love
Marschieren
zum
Takt
der
Liebe
Oh,
we're
more
than
millions
strong
Oh,
wir
sind
mehr
als
Millionen
stark
Our
time
is
here,
nothing
to
fear
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
keine
Angst
Sing
a
revolution
song
Sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
(Faith,
faith,
faith)
(Glaube,
Glaube,
Glaube)
(Hope,
hope,
hope)
(Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung)
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Hey,
hey,
it's
a
revolution
Hey,
hey,
es
ist
eine
Revolution,
meine
Holde
Hey,
hey,
it's
a
revolution
Hey,
hey,
es
ist
eine
Revolution,
meine
Holde
(Revolution!)
(Revolution!)
Hey,
hey,
it's
a
revolution
Hey,
hey,
es
ist
eine
Revolution,
meine
Holde
Oh,
sing
a
revolution
song
Oh,
sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
We've
got
the
fire
of
hope
in
our
hearts
Wir
haben
das
Feuer
der
Hoffnung
in
unseren
Herzen
March
to
the
beat
of
love
Marschieren
zum
Takt
der
Liebe
Oh
(it's
a
revolution)
Oh
(es
ist
eine
Revolution)
We're
more
than
millions
strong
(it's
a
revolution)
Wir
sind
mehr
als
Millionen
stark
(es
ist
eine
Revolution)
Our
time
is
here,
nothing
to
fear
(it's
a
revolution)
Unsere
Zeit
ist
gekommen,
keine
Angst
(es
ist
eine
Revolution)
Sing
a
revolution
song
(it's
a
revolution)
Sing
ein
Revolutionslied,
meine
Liebste
(es
ist
eine
Revolution)
Hey,
hey,
it's
a
revolution
Hey,
hey,
es
ist
eine
Revolution,
meine
Holde
Hey,
hey,
it's
a
revolution
Hey,
hey,
es
ist
eine
Revolution,
meine
Holde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Colasacco, John Cooper, Korene Cooper, Eric Paquette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.