Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Es
ist
nicht
das,
was
sie
dich
nennen,
sondern
dem,
was
du
antwortest
Just
because
I'm
suffering
through
and
through
Nur
weil
ich
durch
und
durch
leide
Yeah,
I've
been
floating
my
whole
life
Ja,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geschwebt
The
only
thing
you've
done
to
me
Das
Einzige,
was
du
mir
angetan
hast
Is
partening
us
to
make
me
stronger
Ist
uns
zu
trennen,
um
mich
stärker
zu
machen
I'm
like
a
newborn
child
that
you
have
never
seen
Ich
bin
wie
ein
neugeborenes
Kind,
das
du
nie
gesehen
hast
Like
a
newborn
child
that
you
have
never
believed
Wie
ein
neugeborenes
Kind,
an
das
du
nie
geglaubt
hast
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Es
ist
nicht
das,
was
sie
dich
nennen,
sondern
dem,
was
du
antwortest
You're
suffering
through
and
through
Du
leidest
durch
und
durch
You
make
me
dissolve
Du
lässt
mich
zerfließen
You
make
me
dissolve
Du
lässt
mich
zerfließen
I'm
like
a
newborn
child
that
you
have
never
seen
Ich
bin
wie
ein
neugeborenes
Kind,
das
du
nie
gesehen
hast
Like
a
newborn
child
that
you
have
never
believed
Wie
ein
neugeborenes
Kind,
an
das
du
nie
geglaubt
hast
You're
suffering
through
and
through
Du
leidest
durch
und
durch
You
never
promised,
did
you?
Du
hast
nichts
versprochen,
oder?
Oh,
the
bottom
is
you're
fucking
cruel
Oh,
im
Grunde
bist
du
verdammt
grausam
What
kind
of
father
were
you?
Was
für
ein
Vater
warst
du?
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Like
I
believe
in
you
Als
ob
ich
an
dich
glaube
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Look
what
you've
done
to
me
Sieh,
was
du
mir
angetan
hast
Just
because
I'm
suffering
through
and
through
Nur
weil
ich
durch
und
durch
leide
Yeah,
I've
been
floating
my
whole
life
Ja,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geschwebt
The
only
thing
you've
done
to
me
Das
Einzige,
was
du
mir
angetan
hast
Partening
us
to
make
me
stronger,
yeah!
Uns
zu
trennen,
um
mich
stärker
zu
machen,
ja!
You
make
me
dissolve
Du
lässt
mich
zerfließen
It's
not
what
they
call
you,
it's
what
you
answer
to
Es
ist
nicht
das,
was
sie
dich
nennen,
sondern
dem,
was
du
antwortest
You
make
me
dissolve
Du
lässt
mich
zerfließen
What
kind
of
father
were
you?
Was
für
ein
Vater
warst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steev Esquivel, Paul Hopkins, Gary Wendt, Mike Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.