Skinny Days - If I Was a Sailor - перевод текста песни на немецкий

If I Was a Sailor - Skinny Daysперевод на немецкий




If I Was a Sailor
Wenn ich ein Seemann wäre
If i was a sailor, sailing the seas, mybe
Wenn ich ein Seemann wäre, der die Meere besegelt, vielleicht
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i was a soldier at the frontier, maybe
Wenn ich ein Soldat an der Front wäre, vielleicht
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
But all i really know how to do
Aber alles, was ich wirklich kann,
Is sit right here singing songs about you.
ist hier zu sitzen und Lieder über dich zu singen.
But if i was a sailor, sailing the seas, maybe
Aber wenn ich ein Seemann wäre, der die Meere besegelt, vielleicht
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be sombody
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be somebody...
Wenn ich jemand sein könnte...
If i had a fast car, my hands on the wheel, maybe
Wenn ich ein schnelles Auto hätte, meine Hände am Steuer, vielleicht
I can get someone like you
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i was a fighter who didn't give in, maybe
Wenn ich ein Kämpfer wäre, der nicht aufgibt, vielleicht
I can get someone like you
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
But all i really know how to do
Aber alles, was ich wirklich kann,
Is sit right here, singing songs about you.
ist hier zu sitzen und Lieder über dich zu singen.
But if i was a sailor, sailing the seas, maybe
Aber wenn ich ein Seemann wäre, der die Meere besegelt, vielleicht
Maybe...
vielleicht...
If i can be somebody
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be somebody
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
The water's cold, and i jumped right in baby,
Das Wasser ist kalt, und ich bin direkt hineingesprungen, Baby,
It's fuckin cold when you get up again baby,
es ist verdammt kalt, wenn du wieder aufstehst, Baby,
Im all broken and im cold to my bones,
ich bin ganz kaputt und mir ist kalt bis auf die Knochen,
But i dont need your love to get me stone.
aber ich brauche deine Liebe nicht, um mich zu berauschen.
So here i am, pouring my heart out like a...
Also, hier bin ich und schütte mein Herz aus wie ein...
Teenage girl with a flickering mind, im sorry
Teenager-Mädchen mit einem flackernden Verstand, es tut mir leid,
Im all broken and im cold to my bones,
ich bin ganz kaputt und mir ist kalt bis auf die Knochen,
But i dont need your love to get me stone,
aber ich brauche deine Liebe nicht, um mich zu berauschen,
No i dont need your love to get me stone.
nein, ich brauche deine Liebe nicht, um mich zu berauschen.
If i can be somebody,
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be somebody,
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be somebody,
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
If i can be somebody,
Wenn ich jemand sein könnte,
I can get someone like you.
könnte ich jemanden wie dich bekommen.
...
...





Авторы: Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad, Mike Herbrik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.