Текст и перевод песни Skinny Days - In a Good Way
She
said;
so
fuck
up
in
a
good
way
Она
сказала;
так
что
облажайся
по-хорошему
Don't
know
how
to
shut
up
Не
знаю,
как
заткнуться
Wake
up
every
morning
do
the
stupid
shit
I
said
Просыпаюсь
каждое
утро
и
делаю
ту
глупость,
о
которой
я
говорил
Fuck
up
in
a
good
way
Облажаться
по-хорошему
Trying
to
do
the
right
thing
Пытаюсь
поступить
правильно
Then
i
start
to
listen
to
the
voice
inside
my
Затем
я
начинаю
прислушиваться
к
голосу
внутри
себя.
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Fuck
up
(in
a
good
way)
Облажаться
(в
хорошем
смысле)
Another
Saturdaynight
Еще
одна
субботняя
ночь
Wasted,
stumbled
into
my
bed
Опустошенный,
ввалился
в
мою
постель
Can't
believe
what
I
said,
said,
said
Не
могу
поверить
в
то,
что
я
сказал,
сказал,
сказал
I
just
tried
to
be
funny,
my,
my,
didn't
mean
to
be
rude
Я
просто
пытался
пошутить,
боже
мой,
я
не
хотел
быть
грубым
Talking
shit
about
ink
when
all
her
friends
have
tattoes
Несет
чушь
о
чернилах,
когда
у
всех
ее
подруг
есть
татуировки
But
she
said:
so
fuck
up
in
a
good
way
Но
она
сказала:
"Так
что
облажайся
по-хорошему".
Don't
know
how
to
shut
up
Не
знаю,
как
заткнуться
Wake
up
every
morning
do
the
stupid
shit
I
said
Просыпаюсь
каждое
утро
и
делаю
ту
глупость,
о
которой
я
говорил
Fuck
up
in
a
good
way
Облажаться
по-хорошему
Trying
to
do
the
right
thing
Пытаюсь
поступить
правильно
Then
i
start
to
listen
to
the
voice
inside
my
Затем
я
начинаю
прислушиваться
к
голосу
внутри
себя.
Up-up-uuuup
up-up-uuuup
up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
вверх-вверх-ууууп
вверх-вверх-ууууп
Fuck
up
(in
a
good
way)
Облажаться
(в
хорошем
смысле)
Up-up-uuuup
up-up-uuuup
up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
вверх-вверх-ууууп
вверх-вверх-ууууп
Fuck
up
(in
a
good
way)
Облажаться
(в
хорошем
смысле)
I
fed
the
birds
in
the
park
today
Сегодня
я
кормил
птиц
в
парке
But
the
bread
was
toxic
Но
хлеб
был
ядовитым
That's
how
it
is
with
me
Вот
как
это
происходит
со
мной
I
can't
stop
it
Я
не
могу
это
остановить
I
guess
what
i'm
trying
to
say
is
Я
думаю,
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
She
likes
me
anyway
Я
все
равно
ей
нравлюсь
When
my
head's
not
right
at
Saturday
night
Когда
у
меня
не
в
порядке
с
головой
субботним
вечером
When
I'm
trying
to
dance
again
Когда
я
снова
пытаюсь
танцевать
So
fucked
up
in
a
good
way
Так
облажался
в
хорошем
смысле
Don't
know
how
to
shut
up
Не
знаю,
как
заткнуться
Wake
up
in
the
morning
to
the
stupid
shit
i
said
Просыпаюсь
утром
от
того
глупого
дерьма,
которое
я
наговорил
Fucked
up
in
a
good
way
Облажался
в
хорошем
смысле
Trying
to
do
the
right
thing
Пытаюсь
поступить
правильно
Then
i
start
to
listen
to
the
voice
inside
my
Затем
я
начинаю
прислушиваться
к
голосу
внутри
себя.
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Fucked
up
in
a
good
way
Облажался
в
хорошем
смысле
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Up-up-uuuup
Вверх-вверх-ууууп
Fucked
up
in
a
good
way
Облажался
в
хорошем
смысле
We
are
fucked
up
Мы
облажались
We
are
fucked
up
we
are
Мы
облажались,
мы
Fucked
up
we
are
Мы
в
полном
дерьме
Fucked
up
in
a
good
way
Облажался
в
хорошем
смысле
We
are
fucked
up
Мы
облажались
We
are
fucked
up
we
are
Мы
облажались,
мы
Fucked
up
we
are
Мы
в
полном
дерьме
Fucked
up
in
a
good
way
Облажался
в
хорошем
смысле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.