Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shower Thoughts
Мысли в душе
Ooo
that
feels
nice
Ооо,
как
же
хорошо
I
think
I'll
duck
back
under
twice
Дважды
нырнуть
под
воду
еще
раз,
пожалуй,
стоит
The
curtain
is
closed
Занавеска
закрыта
My
goods
are
all
exposed
Все
мои
прелести
открыты
Can't
wait
to
enjoy
myself
Не
могу
дождаться,
чтобы
насладиться
собой
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
один
But
lack
of
distraction
Но
отсутствие
отвлечений
Brings
cerebral
reaction
Вызывает
мозговую
реакцию
Reminding
me
I'm
in
a
world
I
can't
control
Напоминая
мне,
что
я
в
мире,
который
не
могу
контролировать
(Oh...
oh
my)
(О...
боже
мой)
So
like
a
tear
drop
in
the
rain
Как
слеза
под
дождем
Here
I
can
naturally
hide
my
pain
Здесь
я
могу
естественно
скрыть
свою
боль
I
can
wash
the
dirt
off
of
my
skin
Я
могу
смыть
грязь
со
своей
кожи
But
filth
in
my
thoughts
still
remain
Но
грязь
в
моих
мыслях
все
еще
остается
So
as
my
body,
my
body
keeps
getting
older
Так
как
мое
тело,
мое
тело
продолжает
стареть
My
brain
will
keep
on
getting
colder
Мой
мозг
будет
становиться
все
холоднее
So
for
now
let's
keep
the
water
hot
Так
что
давай
пока
сохраним
воду
горячей
And
let
these
shower
thoughts
I
got
И
пусть
эти
мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-Drop
off
of
me
Стекают
с
меня
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
shower
thoughts
I
got
Кап-кап-кап,
мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Huh,
I
see
the
point
in
getting
clean
Ха,
я
понимаю
смысл
в
том,
чтобы
быть
чистым
(Well
I
should
hope
so)
(Ну,
я
надеюсь)
As
she
becomes
the
only
drug
I
need
Когда
ты
становишься
единственным
наркотиком,
в
котором
я
нуждаюсь
I'm
sitting
here
in
soaking
fear
Я
сижу
здесь,
промокший
от
страха
That
she
reminds
me
of
the
kind
of
Что
ты
напоминаешь
мне
о
той
The
kind
of
love
that
I'm
afraid
to
repeat
О
той
любви,
которую
я
боюсь
повторить
But
I
can't
let
her
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя
(She's
stuck
in
my
head)
(Ты
застряла
у
меня
в
голове)
This
track
could
use
another
metaphor
Этому
треку
не
помешала
бы
еще
одна
метафора
(There's
more?
What
for?)
(Еще?
Зачем?)
Instead
I'm
peeing
on
the
shower
floor
Вместо
этого
я
писаю
на
пол
в
душе
I
guess
I
quit
Думаю,
я
сдаюсь
And
is
anyone
really
gonna
give
a
shit
И
кому
вообще
есть
дело
If
I
riff
on
a
verse
and
it
makes
it
worse
Если
я
импровизирую
в
куплете
и
делаю
его
хуже
Just
know
its
not
because
I
don't
care
Просто
знай,
что
это
не
потому,
что
мне
все
равно
Cause
that's
not
fair,
fuck
Потому
что
это
нечестно,
блин
I
can't
remember
if
I
washed
my
hair
Не
помню,
мыл
ли
я
голову
A
studio
somewhere,
the
lack
of
fresh
air
Где-то
в
студии,
нехватка
свежего
воздуха
My
friends
make
love
while
I
make
a
snare
so
Мои
друзья
занимаются
любовью,
пока
я
делаю
снейр,
так
что
So
like
a
tear
drop
in
the
rain
Как
слеза
под
дождем
Here
I
can
naturally
hide
my
pain
Здесь
я
могу
естественно
скрыть
свою
боль
I
can
wash
the
dirt
off
of
my
skin
Я
могу
смыть
грязь
со
своей
кожи
But
filth
in
my
thoughts
still
remain
Но
грязь
в
моих
мыслях
все
еще
остается
So
as
my
body,
my
body
keeps
getting
older
Так
как
мое
тело,
мое
тело
продолжает
стареть
My
brain
will
keep
on
getting
colder
Мой
мозг
будет
становиться
все
холоднее
So
for
now
lets
keep
the
water
hot
Так
что
давай
пока
сохраним
воду
горячей
And
let
these
shower
thoughts
I
got
И
пусть
эти
мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-Drop
off
of
me
Стекают
с
меня
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
shower
thoughts
I
got
Кап-кап-кап,
мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Feeling
the
water
stream
off
my
chin
Чувствуя,
как
вода
стекает
по
моему
подбородку
My
head
just
simply
cannot
help
but
begin
Моя
голова
просто
не
может
не
начать
To
drift
off,
watching
it
swirl
down
the
drain
Уноситься
прочь,
наблюдая,
как
она
кружится
в
сливе
And
it
stops,
only
when
my
dream
bubble
pops
И
это
прекращается,
только
когда
лопается
мой
мыльный
пузырь
мечты
Feeling
the
water
stream
off
my
chin
Чувствуя,
как
вода
стекает
по
моему
подбородку
My
head
just
simply
cannot
help
but
begin
Моя
голова
просто
не
может
не
начать
To
drift
off,
watching
it
swirl
down
the
drain
Уноситься
прочь,
наблюдая,
как
она
кружится
в
сливе
And
it
stops,
only
when
my
dream
bubble
pops
И
это
прекращается,
только
когда
лопается
мой
мыльный
пузырь
мечты
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
(When
my
dream
bubble
pops)
(Когда
лопается
мой
мыльный
пузырь
мечты)
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
Drip-drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-Drop
off
of
me
Стекают
с
меня
(Here
I
can
naturally
hide
my
pain)
(Здесь
я
могу
естественно
скрыть
свою
боль)
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-drip
drop,
drip
drop
Кап-кап-кап,
кап-кап
(When
my
dream
bubble
pops)
(Когда
лопается
мой
мыльный
пузырь
мечты)
Drip-drip
drop,
shower
thoughts
I
got
Кап-кап-кап,
мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
In
my
dream
bubble
drip
drop
В
моем
мыльном
пузыре
мечты
кап-кап
Drip-drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап
Drip-Drop
off
of
me
Стекают
с
меня
When
my
dream
bubble
pops
Когда
лопается
мой
мыльный
пузырь
мечты
Shower
thoughts
I
got
Мысли
в
душе,
что
у
меня
есть
Drip
drop
off
of
me
Капают
с
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoff Lussier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.