"What′s wrong with you? What's wrong with everybody in this crazy place?"
"Что с тобой не так? Что не так со всеми в этом сумасшедшем месте?"
"Answer me! Talk? Can′t you move? Answer me!"
"Отвечай мне! Говори! Ты не можешь двигаться? Отвечай мне!"
"'Well, got any ideas professor?'
"Ну, есть какие-нибудь идеи, профессор?"
′Well, I suppose it could be some sort of illusion.′
"Ну, я полагаю, это может быть своего рода иллюзией."
'Yes. Maybe we′re being made to see and hear what we hope to find. Besides, the sounds and homes.'
"Да. Может быть, нас заставляют видеть и слышать то, что мы надеемся найти. Кроме того, эти звуки и дома..."
′No. No, that's all wrong. This is more than 200 years ahead of our time.′"
"Нет. Нет, все совсем не так. Это опережает наше время более чем на 200 лет."
"Your majesty. I don't blame the judges. You're the prettiest of them all. But tell me something, your majesty. What′s wrong with you? What′s wrong with everybody in this crazy place?"
"Ваше величество. Я не виню судей. Вы самая красивая из всех. Но скажите мне кое-что, ваше величество. Что с тобой не так? Что не так со всеми в этом безумном месте?"
"...you mean, other sections?"
"...вы имеете в виду, другие секции?"
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.