Текст и перевод песни Skinny Puppy - Brownstone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Brownstone
sits
in
the
titan
of
the
ship
Мистер
Браунстоун
восседает
на
титанике
корабля,
Meddle
state
he
will
liken
to
a
minute
В
полудрёме,
которую
он
сравнивает
с
минутой.
Mr.
Brownstone
hears
the
misfit
Мистер
Браунстоун
слышит
неудачницу,
Waiting
on
the
street
where
he′ll
be
with
her
Ждущую
на
улице,
где
он
будет
с
ней.
Take
it
out
to
Mr.
Brown
Вынеси
это
Мистеру
Брауну,
Watching
to
the
hazy
mound
Наблюдающему
за
туманным
курганом.
Mr.
Brown
is
waiting
for
some
hopeful
news
Мистер
Браун
ждёт
каких-нибудь
обнадеживающих
новостей,
And
Mr.'s
staying
waiting
for
the
′nother
truth
И
Мистер
продолжает
ждать
другой
правды.
In
through
the
door
enclave
again
Снова
в
анклав
через
дверь,
The
failing
to
attack
Неспособность
атаковать.
The
mold
in
place
upon
the
corner
Плесень
на
углу,
Whose
doorways
face
Чьи
двери
смотрят...
Mrs.
Purple
came
from
behind
the
door
Миссис
Пурпур
вышла
из-за
двери,
Wearing
nothing
but
foreign
clothing
На
ней
ничего,
кроме
чужой
одежды,
Of
someone
else's
wardrobe
Из
чужого
гардероба.
Mr.
Brown
screamed:
Мистер
Браун
закричал:
Why
are
you
doing
this
to
me?
«Зачем
ты
делаешь
это
со
мной?»
It
seems
as
if
the
cat
went
out
with
the
mouse
Похоже,
кошка
вышла
с
мышкой
And
shot
the
dog
in
the
fucking
face
И
выстрелила
собаке
прямо
в
морду.
We
all
take
something
Мы
все
что-то
принимаем,
Take
something
for
this
Принимаем
что-то
для
этого,
Take
something
for
that
Принимаем
что-то
для
того.
[Backwards]
[Обратная
запись]
Mr.
Brown,
what's
goin′
on?
Мистер
Браун,
что
происходит?
Answer,
where
is
the
answer?
Ответ,
где
ответ?
People
work
and
every
day
they
come
home
to
see
their
houses
torn
apart
Люди
работают,
и
каждый
день
они
возвращаются
домой,
чтобы
увидеть
свои
дома
разрушенными.
[Backwards]
[Обратная
запись]
Mr.
and
Mrs.
Jones
Мистер
и
Миссис
Джонс
Walked
up
to
the
house
Подошли
к
дому,
Now
misowned
Теперь
чужому,
Foreclosed
upon
Отобранному
за
долги.
Mr.
and
Mrs.
Jones
thought:
Мистер
и
Миссис
Джонс
подумали:
What
a
lovely
place
this
is
«Какое
прекрасное
место!»
I
think
we
can
start
(a)
life
here
«Я
думаю,
мы
можем
начать
здесь
жизнь».
Selling
all
we
had
Продавая
всё,
что
у
нас
было,
Taking
up
residence
in
this
place
Поселившись
в
этом
месте.
The
former
resident(s)?
Прежние
жильцы?
Buried
underneath
the
carpet
Похоронены
под
ковром.
There
was
a
melted
spot
Там
было
расплавленное
пятно,
A
warm,
dripping,
cot
Тёплая,
капающая
кроватка,
Gentle,
warm
bed
Нежная,
тёплая
кровать,
Where
Mrs.
Purple
laid
her
head
Где
Миссис
Пурпур
склонила
голову.
And
Mr.
Brown...
А
Мистер
Браун...
Well,
he(′s)
around
Что
ж,
он
где-то
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.