Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Hör
deine
Stimme
wie
sie
sagt
Hear
your
voice
saying
Nur
wir
der
Rest
egal
Just
us,
the
rest
doesn't
matter
Lass
die
Welt
zerfallen
Let
the
world
fall
apart
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Als
wenn
es
gestern
war
As
if
it
were
yesterday
Mein
kopf
schaltet
nicht
ab
My
head
won't
shut
off
Du
jagst
mich
wenn
ich
schlaf
You
chase
me
when
I
sleep
Ich
dreh
mich
immer
noch
zu
dir
wenn
ich
schlaf
I
still
turn
to
you
when
I
sleep
Auf
der
Seite
ist
nichts
mehr,
wo
du
einmal
warst
There's
nothing
left
on
the
side
where
you
once
were
Wo
es
heute
nur
kalt
ist,
war
es
mal
warm
Where
it's
cold
today,
it
was
once
warm
Diese
kalten
Nächte
halten
mich
wach
These
cold
nights
keep
me
awake
Immer
noch
Sitz
ich
im
Wohnzimmer
am
Tisch
bis
ich
check
I'm
still
sitting
in
the
living
room
at
the
table
until
I
check
Ich
bin
allein
und
habe
wieder
für
uns
beide
gedeckt
I'm
alone
and
I've
set
the
table
for
both
of
us
again
Ich
sehe
Spuren
von
dir
überall,
sie
gehn'
nicht
mehr
weg
I
see
traces
of
you
everywhere,
they
won't
go
away
Das
Shirt
was
ich
jetzt
grade
trage,
war
von
dir
ein
Geschenk
The
shirt
I'm
wearing
right
now
was
a
gift
from
you
Immer
noch
habe
ich
seit
Tagen
I
still
have
Dein
Geruch
in
meinem
Laken
Your
smell
in
my
sheets
Die
stille
Wohnung
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
The
quiet
apartment
is
driving
me
crazy
Immer
noch
da
frag
ich
mich
warum
du
weg
bist
I
still
wonder
why
you're
gone
Wir
warn'
ein
Herz
We
were
one
heart
Es
fehlt
ein
Teil
von
mir
A
part
of
me
is
missing
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Hör
deine
Stimme
wie
sie
sagt
Hear
your
voice
saying
Nur
wir
der
Rest
egal
Just
us,
the
rest
doesn't
matter
Lass
die
Welt
zerfallen
Let
the
world
fall
apart
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Als
wenn
es
gestern
war
As
if
it
were
yesterday
Mein
kopf
schaltet
nicht
ab
My
head
won't
shut
off
Du
jagst
mich
wenn
ich
schlaf
You
chase
me
when
I
sleep
Ich
hab
gedacht
wir
werden
alt
und
grau
zusammen
I
thought
we'd
grow
old
and
gray
together
Und
sitzen
auf
nem'
Schaukelstuhl
am
abend
vor
dem
Hauseingang
And
sit
on
a
rocking
chair
in
the
evening
in
front
of
the
front
door
Und
machen
so
klischeehaften
Stuff
And
do
such
cliché
stuff
Ein
Spaziergang
pro
Tag
A
walk
every
day
Und
wenn
wir
sterben
kriegen
beide
ein
gemeinsames
Grab
And
when
we
die,
we'll
both
get
a
shared
grave
Ich
schweife
nur
ab
I'm
just
rambling
Ich
denke
ständig
daran
I'm
constantly
thinking
about
it
Zwar
mit
dem
Körper
am
start
Up
and
running
with
my
body
Mein
Kopf
ist
nicht
wirklich
da
My
head
isn't
really
there
Komme
nicht
klar
auf
die
Realität
Can't
cope
with
reality
Ständig
abgelenkt
von
allem
Constantly
distracted
by
everything
Weil
ich
in
meiner
Gedankenwelt
leb
Because
I
live
in
my
own
world
of
thoughts
Zieht
die
Welt
an
mir
vorbei
The
world
is
passing
me
by
Die
Zeit
mit
uns
bleibt
immer
The
time
we
had
together
will
always
remain
Eingebrannt
in
meinem
Schädel
Burned
into
my
skull
Ein
Kapitel
in
dem
Buch
A
chapter
in
the
book
Welches
geschrieben
wird
vom
Leben
Which
is
written
by
life
Blätter
drinn'
jeden
Tag
Pages
in
it
every
day
Es
erinnert
daran
It
reminds
me
Das
es
auch
geht
That
it's
possible
Das
man
auch
lacht
That
you
can
laugh
Das
man
auch
glücklich
sein
kann
That
you
can
be
happy
Hab
immer
noch
von
dir
I
still
have
all
the
pictures
of
you
Alle
Bilder
im
Karton
In
the
box
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren
I
can't
concentrate
Denn
ich
hör
dich
immer
noch
Because
I
still
hear
you
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Hör
deine
Stimme
wie
sie
sagt
Hear
your
voice
saying
Nur
wir
der
Rest
egal
Just
us,
the
rest
doesn't
matter
Lass
die
Welt
zerfallen
Let
the
world
fall
apart
Ich
hör
dich
immer
noch
I
still
hear
you
Als
wenn
es
gestern
war
As
if
it
were
yesterday
Mein
kopf
schaltet
nicht
ab
My
head
won't
shut
off
Du
jagst
mich
wenn
ich
schlaf
You
chase
me
when
I
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josha Assmann, Julien Wilmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.