Текст и перевод песни SkinnyJewlz - Noch ein Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag,
was
soll
noch
aus
mir
werden?
Скажи
мне,
что
со
мной
будет?
Ich
hab'
jetzt
doch
schon
genug
с
меня
уже
достаточно
Ich
will
manchmal
einfach
sterben
мне
просто
хочется
умереть
иногда
Ich
zerbrech'
unter
dem
Druck
Я
ломаюсь
под
давлением
Wieso
muss
ich
почему
я
должен
Schon
einen
Weg
für
mich
wähl'n?
Уже
выбрали
для
меня
путь?
Wieso
muss
ich?
почему
я
должен
Verdammt,
ich
bin
noch
ein
Kind
Блин,
я
всего
лишь
ребенок
Sag,
was
soll
noch
aus
mir
werden?
Скажи
мне,
что
со
мной
будет?
Ich
hab'
jetzt
doch
schon
genug
с
меня
уже
достаточно
Und
ich
will
manchmal
einfach
sterben
И
иногда
я
просто
хочу
умереть
Ich
zerbrech'
unter
dem
Druck
Я
ломаюсь
под
давлением
Wieso
muss
ich
почему
я
должен
Schon
einen
Weg
für
mich
wähl'n?
Уже
выбрали
для
меня
путь?
Wieso
muss
ich?
почему
я
должен
Verdammt,
ich
bin
noch
ein
Kind
Блин,
я
всего
лишь
ребенок
Fünfzehn
Jahre
alt,
die
Schule
ist
vorbei,
bye-bye
Пятнадцать
лет,
школа
окончена,
пока-пока
Woher
soll
ich
wissen,
was
ich
mach'
in
der
Zukunft?
Откуда
мне
знать,
что
я
буду
делать
в
будущем?
Bin
noch
lange
nicht
bereit,
nein,
nein
Я
далеко
не
готов,
нет,
нет.
Hab'
mir
nie
Gedanken
gemacht,
was
ich
will
Я
никогда
не
думал
о
том,
чего
хочу
Ich
hab'
die
Tage
nur
von
ein'n
in
den
andern
gelebt
Я
прожил
только
дни
от
одного
до
другого
Steh'
jetzt
hier
vor
diesem
kalten,
großen
See
und
soll
spring'n
Теперь
встаньте
здесь,
перед
этим
холодным
большим
озером,
и
вам
следует
прыгнуть.
Ohne
Identität,
nicht
bereit,
um
zu
schwimm'n,
ey
Без
личности,
не
готов
плавать,
эй
Meine
Kindheit
soll
noch
bleiben,
kann
nicht
atmen,
ring'
nach
Luft
Мое
детство
должно
остаться,
не
могу
дышать,
задыхаюсь
Sie
ertrinkt
und
stirbt
alleine
wie
ein
Wrack
am
Meeresgrund,
oh-oh
Она
тонет
и
умирает
одна,
как
затонувший
корабль
на
дне
моря,
о-о
Sag,
was
soll
noch
aus
mir
werden?
Скажи
мне,
что
со
мной
будет?
Ich
hab'
jetzt
doch
schon
genug
с
меня
уже
достаточно
Und
ich
will
manchmal
einfach
sterben
И
иногда
я
просто
хочу
умереть
Ich
zerbrech'
unter
dem
Druck
Я
ломаюсь
под
давлением
Wieso
muss
ich
почему
я
должен
Schon
einen
Weg
für
mich
wähl'n?
Уже
выбрали
для
меня
путь?
Wieso
muss
ich?
почему
я
должен
Verdammt,
ich
bin
noch
ein
Kind
Блин,
я
всего
лишь
ребенок
Ohh-oh,
bin
noch
ein
Kind,
es
ist
zu
früh,
um
schon
zu
wähl'n
und
Ох-ох,
я
еще
ребенок,
выбирать
еще
рано
и
Ohh-oh,
bin
noch
ein
Kind,
es
ist
zu
früh
Ох-ох,
я
еще
ребенок,
еще
слишком
рано
Ich
glaub',
ich
muss
erwachsen
werden,
aber
ich
will
nicht
Я
думаю,
мне
нужно
повзрослеть,
но
я
не
хочу
Ich
hab'
so
große
Angst,
alleine
raus
in
die
Wildnis
Я
так
боюсь
выходить
в
пустыню
один
Noch
grün
hinter
den
Ohren,
unerfahren
und
kindisch
Еще
зеленый
за
ушами,
неопытный
и
детский
Wie
kann
es
sein,
die
andern
kommen
klar
und
es
killt
mich?
Как
такое
может
быть,
что
остальные
ладят,
и
это
убивает
меня?
Meine
Kindheit
soll
noch
bleiben,
kann
nicht
atmen,
ring'
nach
Luft
Мое
детство
должно
остаться,
не
могу
дышать,
задыхаюсь
Sie
ertrinkt
und
stirbt
alleine
wie
ein
Wrack
am
Meeresgrund,
oh-oh
Она
тонет
и
умирает
одна,
как
затонувший
корабль
на
дне
моря,
о-о
Sag,
was
soll
noch
aus
mir
werden?
Скажи
мне,
что
со
мной
будет?
Ich
hab'
jetzt
doch
schon
genug
с
меня
уже
достаточно
Und
ich
will
manchmal
einfach
sterben
И
иногда
я
просто
хочу
умереть
Ich
zerbrech'
unter
dem
Druck
Я
ломаюсь
под
давлением
Wieso
muss
ich
почему
я
должен
Schon
einen
Weg
für
mich
wähl'n?
Уже
выбрали
для
меня
путь?
Wieso
muss
ich?
почему
я
должен
Verdammt,
ich
bin
noch
ein
Kind
Блин,
я
всего
лишь
ребенок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eike Staab, Josha Assmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.