Текст и перевод песни SkinnyJewlz - Ohne Mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
I'm
dying,
let
me
out,
I
don't
know
where
I
am,
yeah
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
My
heart
is
completely
numb
because
it's
frozen,
yeah
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
No
matter
how
much
I
need
you,
I'll
stay
without
you,
yeah
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
You'll
simply
be
better
off
without
me,
yeah
Yeah,
ich
kuck'
in
Spiegel
und
weiß
nicht
wer
ich
bin
Yeah,
I
look
in
the
mirror
and
I
don't
know
who
I
am
Seh'
irgendein
Gesicht
doch
jemand
Anderes
in
I
see
some
face
but
someone
else
in
it
Vor
nicht
allzulanger
Zeit
war
ich
noch
klein
und
ein
Kind
Not
too
long
ago
I
was
still
small
and
a
child
Heute
bin
ich
groß
und
suche
täglich
nach
einem
Sinn,
yeah
Today
I'm
big
and
I
search
for
a
meaning
every
day,
yeah
Bitte
halt'
Abstand,
ich
lebe
im
Loch
und
reiße
dich
rein
Please
keep
your
distance,
I
live
in
a
hole
and
drag
you
in
Ich
bin
nur
eine
Last
in
deiner
Nähe,
ich
ziehe
dich
runter
wie
Blei
I'm
just
a
burden
near
you,
I
pull
you
down
like
lead
Das
Böse
in
mir
hat
die
Macht
über
mich,
ich
bleibe
besser
allein
The
evil
in
me
has
power
over
me,
I'm
better
off
alone
Ich
will
dir
nur
Gutes
doch
kann
es
I
only
want
to
do
good,
but
I
can't
Nicht
zeigen,
denn
äußerlich
bin
ich
wie
Eis
Show
it,
because
outwardly
I'm
like
ice
Immer
pessimistischer
Always
more
pessimistic
Seh'
kein
Licht
am
Ende
da
I
don't
see
any
light
at
the
end
Frag'
mich
täglich
wie
ich's
schaff'
I
ask
myself
every
day
how
I'm
doing
Nur
das
Schreiben
gibt
mir
Kraft
Only
writing
gives
me
strength
Immer
müde,
halb
im
Schlaf
Always
tired,
half
asleep
Und
so
läuft
das
Tag
für
Tag
And
that's
how
it
goes
day
by
day
Lass'
dich
nicht
drauf
ein
Don't
get
involved
Tu
dir
das
nicht
an
Don't
do
this
to
yourself
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
I'm
dying,
let
me
out,
I
don't
know
where
I
am,
yeah
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
My
heart
is
completely
numb
because
it's
frozen,
yeah
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
No
matter
how
much
I
need
you,
I'll
stay
without
you,
yeah
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
You'll
simply
be
better
off
without
me,
yeah
Yeah,
besser
entfern'
dich,
denn
verdammt
ich
zerr'
nur
an
dir
Yeah,
you'd
better
get
away
from
me,
because
damn,
I'm
just
tearing
you
apart
Ein
Versuch
von
Nähe
ist
ein
zu
gefährliches
Spiel
An
attempt
at
closeness
is
a
game
that's
too
dangerous
In
meiner
Gegenwart
wirst
du
nur
Schmerzen
verspüren
In
my
presence,
you'll
only
feel
pain
Und
nach
einer
Weile
das
Gefühl
in
dei'm
Herzen
verlieren
And
after
a
while,
you'll
lose
the
feeling
in
your
heart
Mein
Körper
ein
Käfig,
ich
kann
mich
nicht
aus
ihm
befrein'
My
body
is
a
cage,
I
can't
break
free
from
it.
Innerlich
will
ich
es
sagen,
doch
er
lässt
es
nicht
an
sich
vorbei
Inside,
I
want
to
say
it,
but
he
won't
let
it
pass
Ich
bin
ein
lebender
Toter
und
ich
bin
mein
eigener
Feind
I'm
a
living
dead
man
and
I'm
my
own
enemy
Du
wirst
nie
glücklich
sein,
You'll
never
be
happy,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ich
hoffe
du
kannst
mir
verzeihn'
When
I'm
with
you,
I
hope
you
can
forgive
me.
Immer
pessimistischer
Always
more
pessimistic
Seh'
kein
Licht
am
Ende
da
I
don't
see
any
light
at
the
end
Frag'
mich
täglich
wie
ich's
schaff'
I
ask
myself
every
day
how
I'm
doing
Nur
das
Schreiben
gibt
mir
Kraft
Only
writing
gives
me
strength
Immer
müde,
halb
im
Schlaf
Always
tired,
half
asleep
Und
so
läuft
das
Tag
für
Tag
And
that's
how
it
goes
day
by
day
Lass'
dich
nicht
drauf
ein
Don't
get
involved
Tu
dir
das
nicht
an
Don't
do
this
to
yourself
Ich
sterbe,
lass
mich
raus,
ich
weiß
nicht
wo
ich
bin,
yeah
I'm
dying,
let
me
out,
I
don't
know
where
I
am,
yeah
Mein
Herz
ist
komplett
taub,
weil
es
erfroren
ist,
yeah
My
heart
is
completely
numb
because
it's
frozen,
yeah
Wie
sehr
ich
dich
auch
brauch',
ich
bleibe
ohne
dich,
yeah
No
matter
how
much
I
need
you,
I'll
stay
without
you,
yeah
Du
wirst
es
einfach
besser
haben
ohne
mich,
yeah
You'll
simply
be
better
off
without
me,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Wilmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.