Текст и перевод песни SkinnyJewlz - Was ist passiert
Was ist passiert
What happened
Und
ich
träum
von
uns
And
I
dream
of
us
Als
wir
glücklich
waren
When
we
were
happy
Als
es
keinen
Streit
When
there
was
no
arguing
Und
nur
Liebe
gab
And
only
love
existed
Man
was
ist
passiert
Man,
what
happened
In
den
letzten
Jahren
In
the
last
few
years
Wir
waren
noch
so
jung
We
were
still
so
young
Saßen
Hand
in
Hand
Sat
hand
in
hand
Auf
dem
Feld
im
Nichts
In
the
field,
in
the
middle
of
nowhere
Guckten
uns
nur
an
Just
looked
at
each
other
Man
was
ist
passiert
Man,
what
happened
In
den
letzten
Jahren
In
the
last
few
years
Die
Wohnung
ist
voll
Spuren
von
dir,
weiß
nich
wohin
ich
gucken
kann
The
apartment
is
full
of
traces
of
you,
I
don't
know
where
to
look
Alles
hier
erinnert
mich
an
dich,
verliere
den
Verstand
Everything
here
reminds
me
of
you,
I'm
losing
my
mind
Sogar
die
scheiß
Farbe
an
der
Wand
auf
der
Tapete
Even
the
damn
color
on
the
wall
on
the
wallpaper
Kann
nicht
in
mein
Bett
weil
da
hast
du
mal
drinn
gelegen
I
can't
get
into
my
bed
because
you
used
to
lie
in
it
Mich
erdrücken
meine
eigenen
vier
Wände
My
own
four
walls
are
suffocating
me
Ich
fühl
mich
hier
nicht
mehr
wohl
I
don't
feel
comfortable
here
anymore
Ich
muss
hier
raus,
denn
jede
Kleinigkeit
erinnert
mich
an
uns
I
have
to
get
out
of
here,
because
every
little
thing
reminds
me
of
us
Ich
schlage
alles
kurz
und
klein
I
smash
everything
to
pieces
Verdammt
ich
kann
hier
nicht
mehr
wohnen
Damn,
I
can't
live
here
anymore
Denn
tu
ich's
weiter
komm
ich
niemals
von
dir
los
Because
if
I
do,
I'll
never
get
over
you
Und
du
hast
gesagt,
du
bleibst
für
immer
bei
mir
And
you
said
you'd
stay
with
me
forever
Doch
du
hast
mein
Herz
in
meiner
Brust
zerteilt
But
you
tore
my
heart
out
of
my
chest
Ich
war
noch
nie
so
leer,
du
lässt
mich
ganz
allein
hier
I've
never
been
so
empty,
you
leave
me
all
alone
here
Scheißt
auf
unsere
Zeit
und
lässt
mich
einfach
fallen
You
shit
on
our
time
and
just
drop
me
Ich
ertink
meine
Sorgen
in
Whiskey
und
Wein
I
drown
my
sorrows
in
whiskey
and
wine
Meine
Sinne
benebelt,
mein
Herz
ist
aus
Eis
My
senses
are
clouded,
my
heart
is
made
of
ice
Und
ich
schließ
meine
Augen
und
denk
an
die
Zeit
And
I
close
my
eyes
and
think
of
the
time
Und
ich
träum
von
uns
beiden,
entfessle
meinen
Geist
And
I
dream
of
us,
unleash
my
mind
Und
ich
träum
von
uns
And
I
dream
of
us
Als
wir
glücklich
waren
When
we
were
happy
Als
es
keinen
Streit
When
there
was
no
arguing
Und
nur
Liebe
gab
And
only
love
existed
Man
was
ist
passiert
Man,
what
happened
In
den
letzten
Jahren
In
the
last
few
years
Wir
waren
noch
so
jung
We
were
still
so
young
Saßen
Hand
in
Hand
Sat
hand
in
hand
Auf
dem
Feld
im
Nichts
In
the
field,
in
the
middle
of
nowhere
Guckten
uns
nur
an
Just
looked
at
each
other
Man
was
ist
passiert
Man,
what
happened
In
den
letzten
Jahren
In
the
last
few
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Wilmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.