Текст и перевод песни Skinnybear - Tú, canción de madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú, canción de madrugada
You, a song for the dawn
Te
vi,
me
enredé
(Uh)
I
saw
you,
I
got
tangled
up
(Uh)
Te
vi
y
me
enteré
(Yeah)
I
saw
you
and
I
found
out
(Yeah)
Que
hay
muchos
motivos
That
there
are
many
reasons
Pa′
sentirme
satisfecho
To
feel
satisfied
Te
vas
y
volvés
You
come
and
go
Ye
vas
sin
saber
You
leave
without
knowing
Que
no
tengo
dudas
That
I
have
no
doubts
De
que
tu
eres
lo
que
quiero
That
you
are
what
I
want
Y
mucho
más
(Más)
And
much
more
(More)
Eres
más
de
lo
que
yo
pedí
You
are
more
than
I
asked
for
Te
recibí
contento
I
was
happy
to
receive
you
Y
que
más
da
And
what
does
it
matter
Si
to'
el
mundo
está
mirando
If
the
whole
world
is
watching
Mientras
nos
miremos
While
we
look
at
each
other
Tú,
y
yo
(Tú
y
yo)
You
and
I
(You
and
I)
Como
la
primera
vez
Like
the
first
time
Si
haces
que
mis
días
pasen
volando
(Volando)
If
you
make
my
days
fly
by
(Flying)
¿Nos
juntamos
otra
vez?
Let's
get
together
again?
Ésta
es
tu
canción
de
madrugada
This
is
your
song
at
dawn
Tú,
canción
de
madrugada
You,
song
at
dawn
Si
te
tengo
no
me
falta
nada
If
I
have
you,
I
need
nothing
else
No
hay
luna
llena
There
is
no
full
moon
Ta
llena
de
hoyitos
la
luna
The
moon
is
full
of
dimples
tonight
Ta
llena
de
heridas
mi
alma
My
soul
is
full
of
wounds
Tus
besos
bebita
me
curan
Your
kisses,
baby,
heal
me
Yo
nunca
he
intentado
sanarme
I've
never
tried
to
heal
myself
Tu
sabes
que
soy
un
dejado
You
know
I'm
a
slob
Dejé
mi
rencor
en
un
prado
I
left
my
grudge
in
a
meadow
No
te
llevo
atrás,
si
no
al
lado
I
don't
take
you
back,
but
by
my
side
Y
no
me
lo
explico
And
I
can't
explain
it
Como
es
que
tu
me
volviste
loco
How
you
made
me
crazy
Si
la
verdad
estando
solo
estaba
bien
If
the
truth
is
that
I
was
fine
being
alone
Supongo
que
las
cosas
cambian
I
guess
things
change
Y
que
el
cambio
fue
para
mejor
And
the
change
was
for
the
better
QUE
IMPORTA
SI
TODOS
NOS
MIRAN
WHAT
DOES
IT
MATTER
IF
EVERYONE'S
WATCHING
US?
Mientras
no
miremos
tú
y
yo
(Tú
y
yo)
As
long
as
we
don't
look
at
each
other
(You
and
I)
Como
la
primera
vez
Like
the
first
time
Si
haces
que
mis
días
pasen
volando
(volando)
If
you
make
my
days
fly
by
(flying)
¿Nos
juntamos
otra
vez?
Let's
get
together
again?
Ésta
es
tu
canción
de
madrugada
This
is
your
song
at
dawn
Tú,
canción
de
madrugada
You,
song
at
dawn
Si
te
tengo
no
me
falta
nada
If
I
have
you,
I
need
nothing
else
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.