Skinnyman - No Big Ting - перевод текста песни на немецкий

No Big Ting - Skinnymanперевод на немецкий




No Big Ting
Kein großes Ding
[Chorus]
[Chorus]
I'm not tryin to be, no big thing (I'm not tryin to be no big thing)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein)
I'm not tryin to give you, no advice (I can't tell you how to live your life blud)
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben (Ich kann dir nicht sagen, wie du dein Leben leben sollst, Schwester)
I'm not tryin to be, no big thing (no role models up in here, what?)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Keine Vorbilder hier, was?)
I'm not tryin to give you, no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben
[Verse 1]
[Verse 1]
Blud I'm not sayin that I'm anything, who am I to give man advice?
Schatz, ich sage nicht, dass ich irgendetwas bin, wer bin ich, um dir Ratschläge zu geben?
It's not that I know best, when trust blud I don't
Es ist nicht so, dass ich es am besten weiß, vertrau mir, Schatz, das tue ich nicht
All I know is if your comin from this manor I'm from
Alles, was ich weiß, ist, wenn du aus dieser Gegend kommst, aus der ich komme
You'll find nuff man'll test ya don't think they won't
Wirst du viele Typen finden, die dich testen werden, denk nicht, dass sie es nicht tun
Everybody is on their own little hustle just to find a way to try get thru
Jeder ist auf seinem eigenen kleinen Weg, um zu versuchen, durchzukommen
When your raised in this fuckry
Wenn du in diesem Scheiß aufwächst
And if your makin some papes on these estates man'll try and get you
Und wenn du auf diesen Straßen etwas Geld verdienst, werden sie versuchen, dich zu kriegen
So you run and grab your bucky
Also rennst du und schnappst dir deine Waffe
You count your blessins everyday but still accept you'll have to take your loses
Du zählst jeden Tag deine Segnungen, akzeptierst aber trotzdem, dass du deine Verluste hinnehmen musst
It's money that your makin
Es ist Geld, das du verdienst
Especially if your comin up in the ranks
Besonders, wenn du in den Rängen aufsteigst
Against the big crime bosses that are all sittin hatin
Gegen die großen Gangsterbosse, die alle hasserfüllt dasitzen
The jealous ones'll always envy so you dare say it now who wants it
Die Eifersüchtigen werden dich immer beneiden, also sag es jetzt, wer will es
Let them fuckers spite ya
Lass dich von diesen Mistkerlen ärgern
They're out to get you so you get them first
Sie sind hinter dir her, also holst du sie zuerst
And look now uve done it cause your arrived in a lifer
Und schau, jetzt hast du es geschafft, denn du bist im Knast gelandet
Stop
Halt
I'm not tryin to be, no big thing (man ain't tryin to be nothing big blud)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Ich versuche nicht, etwas Großes zu sein, Schatz)
I'm not tryin to give you, no advice (I can't really tell you how to live your life, get me)
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben (Ich kann dir wirklich nicht sagen, wie du dein Leben leben sollst, verstehst du)
I'm not tryin to be, no big thing (nuttin big star)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Nichts Großes, Sternchen)
I'm not tryin to give you, no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben
[Verse 2]
[Verse 2]
I'm from a manor where the last 20yrs have been infested
Ich komme aus einer Gegend, in der die letzten 20 Jahre verseucht waren
By the crack-cocaine, that you'll find man endeavourin
Von dem Crack-Kokain, das du finden wirst, wenn man sich bemüht
To come down from the? man are shovin needles in thier vein
Um runterzukommen von dem...? Man schiebt sich Nadeln in die Venen
With juice full up of heroin
Mit Saft voller Heroin
We are all stuck in this struggle but its not as if we can't see
Wir stecken alle in diesem Kampf fest, aber es ist nicht so, als ob wir nicht sehen könnten
That nuff mans out there shottin work
Dass viele Leute draußen Drogen verkaufen
They use it for an escape as if its really gonna set man free
Sie benutzen es als Flucht, als ob es einen wirklich befreien würde
When we are still diggin in the dirt
Wenn wir immer noch im Dreck wühlen
The schools are underacheivin in the grades so its minumum wage
Die Schulen bringen nicht die erwarteten Leistungen, also ist es Mindestlohn
By the time you go to look a job
Wenn du dich auf Jobsuche machst
But on the streets we are learnin every other aspect of the criminal trade
Aber auf den Straßen lernen wir jeden anderen Aspekt des kriminellen Handwerks
So instead we gonna look to rob
Also werden wir stattdessen versuchen zu rauben
It's like a gamble for your life on this manor so you hope that you win
Es ist wie ein Glücksspiel um dein Leben in dieser Gegend, also hoffst du, dass du gewinnst
Or else you'll just be runnin shook
Sonst wirst du nur verängstigt herumlaufen
And I can't tell you how to live any better I ain't no big ting
Und ich kann dir nicht sagen, wie du besser leben sollst, ich bin kein großes Ding
Trust me listen to the hook
Vertrau mir, hör auf den Refrain
Look
Schau
I'm not tryin to be, no big thing (I'm not tryin to be no big thing)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein)
I'm not tryin to give you, no advice (I can't tell you how to live your life at all)
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben (Ich kann dir überhaupt nicht sagen, wie du dein Leben leben sollst)
I'm not tryin to be, no big thing (I ain't tryin to be no biggie blud)
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein (Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein, Schatz)
I'm not tryin to give you, no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben
[Verse 3]
[Verse 3]
So what's the method for the madness
Also, was ist die Methode für den Wahnsinn
For any of these kids who get left out on these streets
Für all diese Kinder, die auf diesen Straßen zurückgelassen werden
Where you find evrybody's frettin
Wo du findest, dass sich alle ärgern
And walkin round with screw faces thinkin that
Und mit sauren Gesichtern herumlaufen und denken, dass
Pure bad beefs is all their likely plan to getting
Reine, üble Streitigkeiten alles sind, was sie wahrscheinlich vorhaben
Don't let anybody get in your way
Lass dich von niemandem davon abhalten
From tryin to chase your dreams blud, whatever they might be
Deine Träume zu verfolgen, Schatz, was auch immer sie sein mögen
You've got to go for whatever you wanna be no matta
Du musst das verfolgen, was du sein willst, egal
If that might seem however unlikely
Ob das noch so unwahrscheinlich erscheinen mag
If you don't go make a start for the betta then your shit won't change
Wenn du nicht anfängst, etwas Besseres zu machen, dann wird sich deine Scheiße nicht ändern
And you'll just get left behind
Und du wirst einfach zurückgelassen
And end up like so many brothers who still out here
Und endest wie so viele Brüder, die immer noch hier draußen sind
Goin insane feelin' like they've lost their mind
Die verrückt werden und sich fühlen, als hätten sie den Verstand verloren
So get lost in the dust if your not goin to make your start
Also verlier dich im Staub, wenn du nicht deinen Anfang machst
Instead of just sittin and wishin
Anstatt nur dazusitzen und zu wünschen
Nobodys getting any younger so you know
Niemand wird jünger, also weißt du
You 'av to play your part
Du musst deinen Teil dazu beitragen
If you wanna betta your position
Wenn du deine Position verbessern willst
Listen
Hör zu
I'm not tryin to be, no big thing
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein
I'm not tryin to give you, no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben
I'm not tryin to be, no big thing, no no
Ich versuche nicht, etwas Besonderes zu sein, nein, nein
I'm not tryin to give you, no advice
Ich versuche nicht, dir Ratschläge zu geben





Авторы: Alex Holland, J Baby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.