Текст и перевод песни Skioffi - Sombrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
un
milione
di
pensieri
nella
testa
I
have
a
million
thoughts
in
my
head
Potrei
vestirmi
di
nero
e
farmi
la
cresta
I
could
dress
in
black
and
get
a
mohawk
O
tatuarmi
la
faccia
e
fare
la
merda
Or
get
a
face
tattoo
and
do
some
crazy
stuff
Ma
sono
vero
e
per
questo
gioco
in
riserva
But
I'm
real
and
that's
why
I
play
it
safe
No,
gioco
la
vita
finché
non
crasha
No,
I
play
life
until
it
crashes
Dalla
finestra
di
casa
c'è
una
galassia
There's
a
galaxy
from
my
window
Ci
porto
in
vacanza
la
mia
ragazza
I'm
taking
my
girl
on
a
vacation
C'ho
il
flow
come
il
sole
nel
senso
che
picchia
in
faccia
My
flow's
like
the
sun,
it
hits
you
in
the
face
Tira
un
bicchiere
su,
por
la
vida,
respira
Raise
a
glass,
for
life,
breathe
Lasciati
portare
fino
alla
riva
Let
yourself
be
carried
to
the
shore
Questi
provano
a
parlarmi,
ma
non
riescono
These
guys
try
to
talk
to
me,
but
they
can't
Perché
gli
alzo
sempre
un
muro
come
in
Messico
Because
I
always
put
up
a
wall
like
in
Mexico
Sono
libero,
libero,
libero
I'm
free,
free,
free
Por
la
calle,
ram-param-pam-pam
Down
the
street,
ram-param-pam-pam
Davvero,
sto
col
fucile
e
il
sombrero
Really,
I'm
with
the
rifle
and
the
sombrero
Loco
come
un
torero
Crazy
like
a
bullfighter
Scendi
con
noi
che
domani
ti
passa
Come
down
with
us,
it'll
pass
tomorrow
Davvero,
sto
col
fucile
e
il
sombrero
Really,
I'm
with
the
rifle
and
the
sombrero
Loco
come
un
torero
Crazy
like
a
bullfighter
Scendi
con
noi
che
domani
ti
passa
Come
down
with
us,
it'll
pass
tomorrow
Baby,
muoviti
Baby,
move
it
Potrei
vincere
'sto
gioco
senza
codici
I
could
win
this
game
without
cheats
Ma
cosa
ti
guardi,
piuttosto
copriti
But
what
are
you
looking
at,
better
cover
yourself
Che
per
tutti
'sti
stronzi
qui
non
c'è
coviddi
Because
for
all
these
jerks
here,
there's
no
coviddi
Ai,
ai,
ai,
ai,
vorrei
spiccare
il
volo,
sky
line,
sky
line
Ai,
ai,
ai,
ai,
I
want
to
take
flight,
sky
line,
sky
line
Tu
vestiti
di
marca,
sì,
ma
tanto
fai
schifo
You
dress
in
designer,
yeah,
but
you
still
look
like
crap
Ti
strappo
via
il
vestito
e
mi
ci
pago
l'affitto,
ok,
sì
I'll
rip
your
clothes
off
and
pay
rent
with
them,
ok,
yeah
Basta
cosa
pensi
che
faccia?
What
do
you
think
I'm
doing?
Che
diventi
un
coglione
soltanto
sperando
che
alla
fine
ti
piaccia?
That
you'll
become
a
fool
just
hoping
I'll
like
you
in
the
end?
Non
capisco
le
cose
che
dici,
ma
questo
perché
non
si
rilassa?
I
don't
understand
the
things
you
say,
but
why
won't
you
relax?
Ma
vaffanculo,
prendo
un
taxi
e
torno
a
casa
But
screw
it,
I'll
get
a
cab
and
go
home
Sono
libero,
libero,
libero
I'm
free,
free,
free
Por
la
calle,
ram-param-pam-pam
Down
the
street,
ram-param-pam-pam
Davvero,
sto
col
fucile
e
il
sombrero
Really,
I'm
with
the
rifle
and
the
sombrero
Loco
come
un
torero
Crazy
like
a
bullfighter
Scendi
con
noi
che
domani
ti
passa
Come
down
with
us,
it'll
pass
tomorrow
Davvero,
sto
col
fucile
e
il
sombrero
Really,
I'm
with
the
rifle
and
the
sombrero
Loco
come
un
torero
Crazy
like
a
bullfighter
Scendi
con
noi
che
domani
ti
passa
Come
down
with
us,
it'll
pass
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Iacobelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.