Текст и перевод песни Skioffi - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
da
un
anno
che
ti
penso,
non
ti
ho
scritto
mai
Год
как
думаю
о
тебе,
ни
строчки
не
написал
È
da
quando
c'è
l'inferno
che
combino
guai
С
тех
пор,
как
попал
в
этот
ад,
одни
проблемы
Io
ti
lascio
con
il
vento
quando
lo
vorrai
e
aspetterò
il
momento
che
verrai
a
sentirmi
live
Я
отпущу
тебя
с
ветром,
когда
захочешь,
и
буду
ждать
момента,
когда
ты
придёшь
на
мой
концерт
E
chissà
se
hai
ancora
quel
caratterino
acido
che
solo
che
lo
immagino
perdo
il
respiro
e
mi
agito
И
кто
знает,
остался
ли
у
тебя
тот
язвительный
характер,
стоит
только
представить
– и
я
задыхаюсь,
теряю
самообладание
Ho
fatto
patti
con
il
diavolo
restando
all'angolo
e
ancora
ho
voglia
ogni
notte
di
farlo
sopra
il
tavolo
Я
заключал
сделки
с
дьяволом,
забившись
в
угол,
и
до
сих
пор
каждую
ночь
хочу
делать
это
на
столе
Sono
fuori
di
testa,
shutter
island,
batte
il
cuore
aspettando
che
il
mondo
salti
in
aria
Я
не
в
себе,
как
в
"Острове
проклятых",
сердце
бьётся
в
ожидании
конца
света
Mi
spoglio
di
un
orgoglio
testardo
Я
сбрасываю
с
себя
упрямую
гордость
Che
soffoca
la
tua
vita
universitaria
Которая
душит
твою
студенческую
жизнь
Dici:
"Dove
mi
porti?",
tanto
nessuno
sente
Ты
спрашиваешь:
"Куда
ты
меня
ведёшь?",
всё
равно
никто
не
слышит
Uniamo
i
nostri
corpi
stando
sotto
alle
coperte
Мы
соединяем
наши
тела
под
одеялом
Ed
io,
forse
ho
fallito,
non
so
fidarmi
mentre
А
я,
возможно,
провалился,
я
не
умею
доверять,
пока
Tu
mi
strappi
il
vestito
per
metterti
a
gambe
aperte
Ты
срываешь
с
меня
одежду,
чтобы
раздвинуть
ноги
Il
tuo
odio
mi
scivola
Твоя
ненависть
стекает
с
меня
Che
quando
fai
così
sei
ridicola
Когда
ты
так
делаешь,
ты
выглядишь
нелепо
Porti
sempre
quella
weeda
in
tasca
Ты
всегда
носишь
эту
травку
в
кармане
Perché
il
sesso
non
ti
basta
per
sentirti
un
po'
più
libera
Потому
что
секса
тебе
недостаточно,
чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
свободнее
La
tua
parola
non
conosce
perdono
Твои
слова
не
знают
прощения
Che
tua
madre
è
una
puttana,
tuo
padre
è
un
poco
di
buono
Что
твоя
мать
– шлюха,
а
отец
– ничтожество
Tu,
pensi
perché
mi
vuoi,
io
penso
perché
ti
voglio
Ты
думаешь,
почему
ты
меня
хочешь,
а
я
думаю,
почему
я
хочу
тебя
Raccontami
la
tua
vita,
che
è
un
anno
che
non
ci
sono
baby...
Расскажи
мне
о
своей
жизни,
ведь
прошёл
год,
как
меня
не
было,
детка...
Mantieni
la
calma
Сохраняй
спокойствие
Che
vengo
e
ti
porto
via
Я
приду
и
заберу
тебя
Il
tuo
papà
e
la
tua
mamma
Твои
папа
и
мама
No
non
sanno
chi
sei
Не
знают,
кто
ты
No
non
sanno
che
piangi
Не
знают,
что
ты
плачешь
Mantieni
la
calma
Сохраняй
спокойствие
Che
vengo
e
ti
porto
via
Я
приду
и
заберу
тебя
Il
tuo
papà
e
la
tua
mamma
Твои
папа
и
мама
No
non
sanno
chi
sei
Не
знают,
кто
ты
No
non
sanno
che
piangi
la
notte
con
me
Не
знают,
что
ты
плачешь
ночами
со
мной
È
da
un
anno
che
ti
penso
e
non
ti
ho
scritto
mai
Год
как
думаю
о
тебе,
ни
строчки
не
написал
è
da
quando
c'è
l'inferno
che
combino
guai
С
тех
пор,
как
попал
в
этот
ад,
одни
проблемы
Io
ti
lascio
con
il
vento
quando
lo
vorrai
Я
отпущу
тебя
с
ветром,
когда
захочешь
E
aspetterò
il
momento
che
verrai
a
sentirmi
i
live
И
буду
ждать
момента,
когда
ты
придёшь
на
мой
концерт
E
ricordi
quando
leggevamo
spartiti
И
помнишь,
как
мы
читали
ноты
Ed
eravamo
già
tristi
nel
cantare
Battisti
И
нам
было
уже
грустно,
когда
пели
Баттисти
E
sognavamo
di
fare
gli
artisti
И
мечтали
стать
артистами
E
scopavamo
prendendo
l'atmosfera
dai
dischi
И
трахались,
ловя
атмосферу
с
пластинок
Ed
ho
vinili
pieni
di
polvere
perché
iniziai
a
correre
И
у
меня
винилы
покрыты
пылью,
потому
что
я
начал
бежать
Pensavo
"Quest'ansia
mi
vuole
fottere"
Я
думал:
"Эта
тревога
хочет
меня
доконать"
Ma
si
fotta
il
mondo,
si
fotta
anche
tuo
padre
Но
к
чёрту
мир,
к
чёрту
и
твоего
отца
Che
ha
l'istinto
d'animale,
la
briga
di
giudicare
У
которого
звериный
инстинкт,
страсть
осуждать
Chi
cazzo
sei
per
dirmi
chi
è
tua
figlia?
Кто
ты,
чёрт
возьми,
такой,
чтобы
говорить
мне,
кто
твоя
дочь?
Che
tutta
la
tua
famiglia
odia
te
e
la
tua
bottiglia
Что
вся
твоя
семья
ненавидит
тебя
и
твою
бутылку
Che
al
suo
compleanno
han
dovuto
portarla
via
Что
на
её
день
рождения
им
пришлось
её
увезти
Perché
sta
male
quando
strilla
e
si
cala
quella
pastiglia
Потому
что
ей
плохо,
когда
она
кричит
и
глотает
эту
таблетку
Tesoro
mio,
non
ascoltare
quelle
chiacchiere
Моя
дорогая,
не
слушай
эти
сплетни
Prendi
la
borsa
e
vattene
che
quell'uomo
è
un
pazzo
Бери
сумку
и
уходи,
этот
человек
– сумасшедший
Ti
aspetto
fuori,
baby
asciugati
le
lacrime
Я
жду
тебя
снаружи,
детка,
вытри
слёзы
Che
se
continui
a
piangere,
entro
dentro
e
lo
ammazzo
Если
ты
продолжишь
плакать,
я
войду
туда
и
убью
его
Ricorda
tutto
quello
che
ti
dissi
Помни
всё,
что
я
тебе
говорил
Anche
se
fossimo
amici
toglierei
le
cicatrici
Даже
если
бы
мы
были
друзьями,
я
бы
стёр
твои
шрамы
Ma
io
ti
amo
ed
è
diverso
Но
я
люблю
тебя,
и
это
другое
Per
questo
sono
perso
se
non
posso
aiutarti
come
dici,
tu.
Поэтому
я
теряюсь,
если
не
могу
помочь
тебе
так,
как
ты
говоришь.
Mantieni
la
calma
Сохраняй
спокойствие
Che
vengo
e
ti
porto
via
Я
приду
и
заберу
тебя
Il
tuo
papà
e
la
tua
mamma
Твои
папа
и
мама
No
non
sanno
chi
sei
Не
знают,
кто
ты
No
non
sanno
che
piangi
Не
знают,
что
ты
плачешь
Mantieni
la
calma
Сохраняй
спокойствие
Che
vengo
e
ti
porto
via
Я
приду
и
заберу
тебя
Il
tuo
papà
e
la
tua
mamma
Твои
папа
и
мама
No
non
sanno
chi
sei
Не
знают,
кто
ты
No
non
sanno
che
piangi
la
notte
con
me
Не
знают,
что
ты
плачешь
ночами
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.