Текст и перевод песни Skioffi - Paranoya
Dimmi
tu
come
lo
ami
Скажи
мне,
как
ты
его
любишь
Dimmi
tu
come
lo
chiami
Скажи
мне,
как
ты
это
называешь
Dimmi
se
lo
lasci
fuori
Скажите
мне,
если
вы
оставите
его
O
sono
io
che
non
ho
mai
le
chiavi
Или
у
меня
никогда
нет
ключей
Tra
le
mani
i
miei
medicinali
В
руках
мои
лекарства
Da
dividere
in
due
parti
uguali
Разделить
на
две
равные
части
Sono
schiavo
della
paranoia
Я
раб
паранойи
MI
fa
compagnia
pure
se
rimani
Я
могу
составить
вам
компанию,
если
вы
останетесь.
E
lascia
perdere
И
забудь
об
этом.
C'è
sempre
lei
Всегда
есть
она
Che
mi
vuole
regalare
un
dramma
Кто
хочет
подарить
мне
драму
Che
la
notte
dormo
da
solo
Что
ночью
я
сплю
один
E
mi
sveglio
con
il
sangue
sul
pigiama
И
я
просыпаюсь
с
кровью
на
пижаме
Te
l'avevo
detto
che
sono
morto
Я
же
говорил,
что
я
мертв.
Ti
sei
accorto
Вы
заметили
Che
non
dormo
Что
я
не
сплю
E
dopo
soffoco
А
после
я
задыхаюсь
Finchè
non
perfora
il
mio
esofago
Пока
он
не
проколет
мой
пищевод
Strangolo
un
Trudi
Я
задушу
Труди
Tu
mi
dici:
"é
meglio
che
fuggi"
Ты
говоришь
мне:
"мне
лучше
бежать"
Gridi:
" Diamine!
Vattene!"
Ты
Кричишь:
"Черт!
Уходи!"
Invece
mi
urli
contro
e
discuti
Вместо
этого
вы
кричите
на
меня
и
обсуждаете
Dici
l'amore
non
c'è
mai
stato
Вы
говорите,
любовь
никогда
не
было
Non
te
l'hanno
mai
dato
Они
никогда
не
отдавали
его
тебе
Anche
se
quando
l'ho
trovato
Хотя,
когда
я
нашел
его
Gli
ho
dato
un
bacio
e
sono
scappato
Я
поцеловал
его
и
убежал
Spesso
mi
manca
l'aria
Я
часто
скучаю
по
воздуху
Non
respiro
più
Я
больше
не
дышу
La
mia
storia:
paranoia,
paranoia
Моя
история:
паранойя,
паранойя
Fuori
sembra
che
Снаружи
кажется,
что
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Tutti
ce
l'hanno
con
me
Все
злятся
на
меня.
Paranoia,
paranoia
Паранойя,
паранойя
Paranoia,
paranoia
Паранойя,
паранойя
Paranoia,
paranoia
Паранойя,
паранойя
Paranoia,
paranoia
Паранойя,
паранойя
Io
le
regole
non
le
conosco
Я
не
знаю
правил.
Vorrei
farti
pensare
al
mio
posto
Я
хочу,
чтобы
ты
подумал
о
моем
месте
Che
da
quando
ne
ho
fatti
diciotto
Что
с
тех
пор,
как
я
сделал
восемнадцать
Che
nella
testa
c'è
un
nido
di
un
corvo
Что
в
голове
гнездо
ворона
E
noi
siamo
fiammiferi
А
мы
спички
Noi
bruciamo
liberi
Мы
сжигаем
бесплатно
Non
mi
pesa
dire:
"Sì"
Я
не
против
сказать:
"Да"
Nemmeno
agli
inferi
Даже
в
преисподнюю
E
mi
dicono:
"Quando
cambierai?"
И
мне
говорят:
"когда
ты
изменишься?"
Io
rispondo
quasi
mai
Я
почти
никогда
не
отвечаю
Navigo
nei
miei
guai
Я
плыву
по
своим
бедам
Gli
incubi
sono
i
miei
marinai
Кошмары-мои
моряки
Io
me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда.
Io
me
ne
vado
da
qui
Я
ухожу
отсюда.
Per
non
tornare
mai
più
Чтобы
никогда
не
возвращаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.