Текст и перевод песни Skioffi - Parlerò di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlerò di te
I'll Talk About You
Ho
parlato
un
po'
di
te,
con
amici
ed
un
caffè
I
spoke
a
bit
about
you,
with
friends
and
a
coffee
Che
mi
fa
restare
sveglio
That
keeps
me
awake
Ho
parlato
ad
alta
voce,
sotto
questo
cornicione
I
spoke
out
loud,
under
this
ledge
Con
la
pioggia
dell'inverno
With
the
winter
rain
Ho
parlato
di
un
castello,
nelle
valli
dell'inferno
I
spoke
of
a
castle,
in
the
valleys
of
hell
Dove
ci
passo
le
notti
Where
I
spend
my
nights
Ho
parlato
un
po'
di
te,
alla
luce
che
non
c'è
I
spoke
a
bit
about
you,
in
the
light
that
doesn't
exist
Quando
mi
vedrai
nascosto
ancora
When
you
see
me
hidden
again
Parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Quando
questa
città
dorme,
e
mi
sento
meno
forte
When
this
city
sleeps,
and
I
feel
less
strong
Sai
che
parlerò
di
te,
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Per
un
milione
di
volte,
finché
tornerà
la
notte
A
million
times,
until
the
night
returns
E
sai
che
parlerò
di
te
And
you
know
I'll
talk
about
you
Il
tempo
ci
abbraccia
e
vola,
come
alle
gite
della
scuola
Time
embraces
us
and
flies,
like
on
school
trips
E
resta
li
a
fare
i
capricci
And
stays
there
throwing
tantrums
Ma
lamentarsi
a
cosa
serve,
che
tra
la
pioggia
indifferente
But
what's
the
point
of
complaining,
that
among
the
indifferent
rain
Basta
poco
per
coprirsi
It
takes
little
to
cover
yourself
Ho
parlato
un
po'
di
te,
ad
un
uomo
senza
casa
I
spoke
a
bit
about
you,
to
a
homeless
man
Senza
cibo
ne
speranza
Without
food
or
hope
Ho
parlato
un
po'
di
te,
alla
luce
che
non
c'è
I
spoke
a
bit
about
you,
in
the
light
that
doesn't
exist
Quando
mi
vedrai
nascosto
ancora
When
you
see
me
hidden
again
Parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Quando
questa
città
dorme,
e
mi
sento
meno
forte
When
this
city
sleeps,
and
I
feel
less
strong
Sai
che
parlerò
di
te,
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Per
un
milione
di
volte,
finché
tornerà
la
notte
A
million
times,
until
the
night
returns
E
sai
che
parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
And
you
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Quando
il
mondo
fa
le
smorfie,
e
mi
fotterà
la
sorte
When
the
world
makes
faces,
and
fate
will
screw
me
Sai
che
parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Per
un
milione
di
volte,
finché
tornerà
la
notte
A
million
times,
until
the
night
returns
Sai
che
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you
Parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Quando
questa
città
dorme,
e
mi
sento
meno
forte
When
this
city
sleeps,
and
I
feel
less
strong
Sai
che
parlerò
di
te,
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Per
un
milione
di
volte,
finché
tornerà
la
notte
A
million
times,
until
the
night
returns
E
sai
che
parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
And
you
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Quando
il
mondo
fa
le
smorfie,
e
mi
fotterà
la
sorte
When
the
world
makes
faces,
and
fate
will
screw
me
Sai
che
parlerò
di
te,
io
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you,
I'll
talk
about
you
Per
un
milione
di
volte,
finché
tornerà
la
notte
A
million
times,
until
the
night
returns
Sai
che
parlerò
di
te
You
know
I'll
talk
about
you
Ah...
si
putesse
dicere
Ah...
if
only
I
could
say
Chell'
c'o
core
dice
What
the
heart
says
Quant'
sarria
felice
How
happy
I
would
be
Si
t'
o
sapesse
di'
If
I
could
tell
you
E
si
putesse
sentere
And
if
you
could
hear
Chell'
che
'o
core
sente
What
the
heart
feels
Dicisse
eternamente
It
would
say
eternally
Voglio
resta'
cu
te'
I
want
to
stay
with
you'
Ma
'o
core
sape
scrivere?
But
does
the
heart
know
how
to
write?
'O
core
è
analfabeta
The
heart
is
illiterate
E'
comm'
a
nu'
pueta
It's
like
a
poet
Ca
nun
sape
canta'
Who
doesn't
know
how
to
sing'
Se
'mbrogia
sposta
e
vvirgole
He
messes
up
commas
and
full
stops
Nu
punto
ammirativo
An
exclamation
point
Mette
nu'
cungiuntivo
He
puts
a
subjunctive
Addo
nun
'nce
adda
sta'
Where
it
shouldn't
be'
E
tu
che
o
staje
a
sentere
And
you
who
are
listening
Te
'mbruoglie
appriesso
a
isso
You
get
confused
after
him
Comme
succede
spisso
As
it
often
happens
E
addio
felicità!
And
goodbye
happiness!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Iacobelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.