Skioffi - Parlerò di te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skioffi - Parlerò di te




Parlerò di te
I'll Talk About You
Ho parlato un po' di te, con amici ed un caffè
I spoke a bit about you, with friends and a coffee
Che mi fa restare sveglio
That keeps me awake
Ho parlato ad alta voce, sotto questo cornicione
I spoke out loud, under this ledge
Con la pioggia dell'inverno
With the winter rain
Ho parlato di un castello, nelle valli dell'inferno
I spoke of a castle, in the valleys of hell
Dove ci passo le notti
Where I spend my nights
Ho parlato un po' di te, alla luce che non c'è
I spoke a bit about you, in the light that doesn't exist
Quando mi vedrai nascosto ancora
When you see me hidden again
Parlerò di te, io parlerò di te
I'll talk about you, I'll talk about you
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
When this city sleeps, and I feel less strong
Sai che parlerò di te, parlerò di te
You know I'll talk about you, I'll talk about you
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
A million times, until the night returns
E sai che parlerò di te
And you know I'll talk about you
Il tempo ci abbraccia e vola, come alle gite della scuola
Time embraces us and flies, like on school trips
E resta li a fare i capricci
And stays there throwing tantrums
Ma lamentarsi a cosa serve, che tra la pioggia indifferente
But what's the point of complaining, that among the indifferent rain
Basta poco per coprirsi
It takes little to cover yourself
Ho parlato un po' di te, ad un uomo senza casa
I spoke a bit about you, to a homeless man
Senza cibo ne speranza
Without food or hope
Ho parlato un po' di te, alla luce che non c'è
I spoke a bit about you, in the light that doesn't exist
Quando mi vedrai nascosto ancora
When you see me hidden again
Parlerò di te, io parlerò di te
I'll talk about you, I'll talk about you
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
When this city sleeps, and I feel less strong
Sai che parlerò di te, parlerò di te
You know I'll talk about you, I'll talk about you
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
A million times, until the night returns
E sai che parlerò di te, io parlerò di te
And you know I'll talk about you, I'll talk about you
Quando il mondo fa le smorfie, e mi fotterà la sorte
When the world makes faces, and fate will screw me
Sai che parlerò di te, io parlerò di te
You know I'll talk about you, I'll talk about you
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
A million times, until the night returns
Sai che parlerò di te
You know I'll talk about you
Parlerò di te, io parlerò di te
I'll talk about you, I'll talk about you
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
When this city sleeps, and I feel less strong
Sai che parlerò di te, parlerò di te
You know I'll talk about you, I'll talk about you
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
A million times, until the night returns
E sai che parlerò di te, io parlerò di te
And you know I'll talk about you, I'll talk about you
Quando il mondo fa le smorfie, e mi fotterà la sorte
When the world makes faces, and fate will screw me
Sai che parlerò di te, io parlerò di te
You know I'll talk about you, I'll talk about you
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
A million times, until the night returns
Sai che parlerò di te
You know I'll talk about you
Ah... si putesse dicere
Ah... if only I could say
Chell' c'o core dice
What the heart says
Quant' sarria felice
How happy I would be
Si t' o sapesse di'
If I could tell you
E si putesse sentere
And if you could hear
Chell' che 'o core sente
What the heart feels
Dicisse eternamente
It would say eternally
Voglio resta' cu te'
I want to stay with you'
Ma 'o core sape scrivere?
But does the heart know how to write?
'O core è analfabeta
The heart is illiterate
E' comm' a nu' pueta
It's like a poet
Ca nun sape canta'
Who doesn't know how to sing'
Se 'mbrogia sposta e vvirgole
He messes up commas and full stops
Nu punto ammirativo
An exclamation point
Mette nu' cungiuntivo
He puts a subjunctive
Addo nun 'nce adda sta'
Where it shouldn't be'
E tu che o staje a sentere
And you who are listening
Te 'mbruoglie appriesso a isso
You get confused after him
Comme succede spisso
As it often happens
E addio felicità!
And goodbye happiness!





Авторы: Giorgio Iacobelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.