Skioffi - Parlerò di te - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skioffi - Parlerò di te




Parlerò di te
Поговорю о тебе
Ho parlato un po' di te, con amici ed un caffè
Я говорил немного о тебе, с друзьями за чашкой кофе,
Che mi fa restare sveglio
Который не дает мне уснуть.
Ho parlato ad alta voce, sotto questo cornicione
Я говорил громко, под этим карнизом,
Con la pioggia dell'inverno
Под зимним дождем.
Ho parlato di un castello, nelle valli dell'inferno
Я говорил о замке, в долинах ада,
Dove ci passo le notti
Где я провожу ночи.
Ho parlato un po' di te, alla luce che non c'è
Я говорил немного о тебе, в небывалом свете,
Quando mi vedrai nascosto ancora
Когда ты снова увидишь меня прячущимся.
Parlerò di te, io parlerò di te
Я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе,
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
Когда этот город спит, и я чувствую себя слабее,
Sai che parlerò di te, parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе, говорить о тебе
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
Миллион раз, пока не вернется ночь,
E sai che parlerò di te
И знай, что я буду говорить о тебе.
Il tempo ci abbraccia e vola, come alle gite della scuola
Время обнимает нас и летит, как на школьных экскурсиях,
E resta li a fare i capricci
И остается там капризничать.
Ma lamentarsi a cosa serve, che tra la pioggia indifferente
Но какой смысл жаловаться, ведь под равнодушным дождем
Basta poco per coprirsi
Достаточно малости, чтобы укрыться.
Ho parlato un po' di te, ad un uomo senza casa
Я говорил немного о тебе, бездомному человеку,
Senza cibo ne speranza
Без еды и надежды.
Ho parlato un po' di te, alla luce che non c'è
Я говорил немного о тебе, в небывалом свете,
Quando mi vedrai nascosto ancora
Когда ты снова увидишь меня прячущимся.
Parlerò di te, io parlerò di te
Я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе,
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
Когда этот город спит, и я чувствую себя слабее,
Sai che parlerò di te, parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе, говорить о тебе
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
Миллион раз, пока не вернется ночь,
E sai che parlerò di te, io parlerò di te
И знай, что я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе,
Quando il mondo fa le smorfie, e mi fotterà la sorte
Когда мир кривится, и судьба меня обманет,
Sai che parlerò di te, io parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
Миллион раз, пока не вернется ночь,
Sai che parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе.
Parlerò di te, io parlerò di te
Я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе,
Quando questa città dorme, e mi sento meno forte
Когда этот город спит, и я чувствую себя слабее,
Sai che parlerò di te, parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе, говорить о тебе
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
Миллион раз, пока не вернется ночь,
E sai che parlerò di te, io parlerò di te
И знай, что я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе,
Quando il mondo fa le smorfie, e mi fotterà la sorte
Когда мир кривится, и судьба меня обманет,
Sai che parlerò di te, io parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе, я буду говорить о тебе
Per un milione di volte, finché tornerà la notte
Миллион раз, пока не вернется ночь,
Sai che parlerò di te
Знай, что я буду говорить о тебе.
Ah... si putesse dicere
Ах... если бы можно было сказать
Chell' c'o core dice
То, что говорит сердце,
Quant' sarria felice
Как бы я был счастлив,
Si t' o sapesse di'
Если бы я мог тебе это сказать.
E si putesse sentere
И если бы можно было услышать
Chell' che 'o core sente
То, что чувствует сердце,
Dicisse eternamente
Сказать бы вечно:
Voglio resta' cu te'
Хочу остаться с тобой.
Ma 'o core sape scrivere?
Но разве сердце умеет писать?
'O core è analfabeta
Сердце неграмотно,
E' comm' a nu' pueta
Оно как поэт,
Ca nun sape canta'
Который не умеет петь.
Se 'mbrogia sposta e vvirgole
Путает пробелы и запятые,
Nu punto ammirativo
Восклицательный знак
Mette nu' cungiuntivo
Ставит в сослагательном наклонении,
Addo nun 'nce adda sta'
Там, где его не должно быть.
E tu che o staje a sentere
И ты, которая слушаешь его,
Te 'mbruoglie appriesso a isso
Путаешься вместе с ним,
Comme succede spisso
Как это часто бывает,
E addio felicità!
И прощай, счастье!





Авторы: Giorgio Iacobelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.