Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cashless Society
Bargeldlose Gesellschaft
Yeah,
and
I
know
Ja,
und
ich
weiß
They
wish
that
they
could
sit
where
I
could
sit
Sie
wünschen
sich,
sie
könnten
sitzen,
wo
ich
sitze
Situation's
sideways,
so
they're
popping
shit
Die
Situation
ist
schräg,
also
reden
sie
Scheiße
Crazy,
they
could
sight
an
op,
do
the
opposite
Verrückt,
sie
könnten
einen
Gegner
sehen,
machen
das
Gegenteil
Now
they're
sitting
in
the
same
seat
that
an
op
would
sit
Jetzt
sitzen
sie
auf
demselben
Platz,
auf
dem
ein
Gegner
sitzen
würde
Never
been
no
apologist,
nor
an
apostle
War
nie
ein
Apologet,
noch
ein
Apostel
Lord
knows,
far
from
communist,
nonetheless
Gott
weiß,
weit
entfernt
vom
Kommunisten,
trotzdem
I'm
sitting
on
a
pile
of
hundreds
and
to
be
honest
with
you
Ich
sitze
auf
einem
Stapel
Hunderter
und
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
meine
Liebe
I'm
not
trying
to
die
on
top
of
this
Ich
habe
nicht
vor,
darauf
zu
sterben
Told
me
it
would
save
me,
I'm
not
convinced
and
I'm
kind
of
pissed
Sie
sagten
mir,
es
würde
mich
retten,
ich
bin
nicht
überzeugt
und
bin
irgendwie
sauer
Vision's
getting
clearer,
optimist
optometrist
Die
Sicht
wird
klarer,
optimistischer
Optometrist
Ironically
the
blind
insist
on
mocking
sin
Ironischerweise
bestehen
die
Blinden
darauf,
die
Sünde
zu
verspotten
No
socks
in
my
moccasins,
don't
shoot
yourself
in
the
foot
Keine
Socken
in
meinen
Mokassins,
schieß
dir
nicht
selbst
ins
Bein
That's
what
your
problem
is,
I
did
the
best
that
I
could
Das
ist
dein
Problem,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
I'll
make
sure
it
evens
out
when
the
odds
get
thick
Ich
sorge
dafür,
dass
es
sich
ausgleicht,
wenn
die
Chancen
schlecht
stehen
Then
vanish
into
thin
air,
dodge
the
mist
Dann
verschwinde
ich
in
Luft,
weiche
dem
Nebel
aus
Turned
Top
Ramen
to
lobster
bisque
Habe
Top
Ramen
in
Hummerbisque
verwandelt
How
could
I
forget
Wie
konnte
ich
das
vergessen
They
called
me
crazy,
now
they're
asking
for
advice
Sie
nannten
mich
verrückt,
jetzt
fragen
sie
mich
um
Rat
I
don't
know
what's
coming
next
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
kommt
Forget
about
the
now,
worry
about
the
afterlife
Vergiss
das
Jetzt,
sorge
dich
um
das
Jenseits,
meine
Holde
Don't
let
money
be
the
stress
Lass
Geld
nicht
der
Stress
sein
Economy
finished,
autonomy
isn't,
they
bother
me
Wirtschaft
am
Ende,
Autonomie
nicht,
sie
stören
mich
I
honestly
don't
care
about
the
shit
Ich
kümmere
mich
ehrlich
gesagt
nicht
um
den
Scheiß
I'll
be
damned
if
I'm
a
victim
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
ein
Opfer
bin
Gotta
break
out
of
the
system
Muss
aus
dem
System
ausbrechen
Gotta
spend
money
to
make
it,
bend
money,
don't
break
it
Muss
Geld
ausgeben,
um
es
zu
verdienen,
Geld
biegen,
nicht
brechen
Buying
shit
just
to
trade
it,
go
outside
to
get
the
inside
information
Kaufe
Zeug,
nur
um
es
zu
tauschen,
geh
nach
draußen,
um
die
Insider-Informationen
zu
bekommen
Everybody
in
vests
like
it's
insider
trading
Alle
tragen
Westen,
als
wäre
es
Insiderhandel
Load
up
with
the
right
clique
and
save
it
Lade
dich
mit
der
richtigen
Clique
auf
und
speichere
es
My
saving
grace,
accepted
forms
of
payment
Meine
Rettung,
akzeptierte
Zahlungsformen
Loyalty
and
respect,
anything
less,
save
it
Loyalität
und
Respekt,
alles
andere,
spar
es
dir
All
the
emo
G's
using
emoticons
All
die
Emo-Gs,
die
Emoticons
benutzen
All
I
did
was
block
you
and
it
broke
your
arm
Ich
habe
dich
nur
blockiert
und
es
hat
dir
den
Arm
gebrochen
Black
belts
in
Shotokan,
this
time
next
year
Schwarze
Gürtel
in
Shotokan,
nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
I'll
be
on
my
South
Dakota
farm
Bin
ich
auf
meiner
Farm
in
South
Dakota
I'm
beyond
putting
tin
foil
over
the
smoke
alarms
Ich
bin
darüber
hinaus,
Alufolie
über
die
Rauchmelder
zu
legen
I
think
I
know
what's
wrong
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
los
ist
The
shit
they
impose
upon
us,
you
focus
on
Den
Scheiß,
den
sie
uns
aufzwingen,
darauf
konzentrierst
du
dich
I'm
giving
game,
I
dropped
102
points
Ich
gebe
Wissen
weiter,
ich
habe
102
Punkte
erzielt
Rapping,
spraying,
bruised
joints
Rappe,
sprühe,
blaue
Flecken
an
den
Gelenken
Fool's
gold,
fuck
phrases
that
you
fools
coined
Katzengold,
scheiß
auf
Phrasen,
die
ihr
Narren
geprägt
habt
You've
gotta
make
it
happen
for
the
fruit
of
your
loins
Du
musst
es
für
die
Frucht
deiner
Lenden
schaffen,
meine
Süße
How
could
I
forget
Wie
konnte
ich
das
vergessen
They
called
me
crazy,
now
they're
asking
for
advice
Sie
nannten
mich
verrückt,
jetzt
fragen
sie
mich
um
Rat
I
don't
know
what's
coming
next
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
kommt
Forget
about
the
now,
worry
about
the
afterlife
Vergiss
das
Jetzt,
sorge
dich
um
das
Jenseits,
meine
Liebste
Don't
let
money
be
the
stress
Lass
Geld
nicht
der
Stress
sein
Economy
finished,
autonomy
isn't,
they
bother
me
Wirtschaft
am
Ende,
Autonomie
nicht,
sie
stören
mich
I
honestly
don't
care
about
the
shit
Ich
kümmere
mich
ehrlich
gesagt
nicht
um
den
Scheiß
I'll
be
damned
if
I'm
a
victim
Ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
ein
Opfer
bin
Gotta
break
out
of
the
system
Muss
aus
dem
System
ausbrechen
Okay,
you
bought
it,
do
you
own
it
Okay,
du
hast
es
gekauft,
gehört
es
dir
Tough
question,
so
I'll
postpone
it
Schwierige
Frage,
also
verschiebe
ich
sie
Did
you
fly
in
or
get
flown
in
Bist
du
eingeflogen
oder
wurdest
du
eingeflogen
When's
the
last
time
you
didn't
know
where
your
phone
is
Wann
warst
du
das
letzte
Mal,
dass
du
nicht
wusstest,
wo
dein
Handy
ist
And
didn't
notice
Und
hast
es
nicht
bemerkt
And
when's
the
last
time
your
friend
needed
some
bread
Und
wann
war
das
letzte
Mal,
dass
dein
Freund
etwas
Geld
brauchte
And
you
could've
loaned
it
Und
du
hättest
es
ihm
leihen
können
To
make
sure
his
clothes
fit
or
he
won't
be
homeless
Damit
seine
Kleidung
passt
oder
er
nicht
obdachlos
wird
He
ain't
have
fives,
so
you
didn't
roll
it
Er
hatte
keine
Fünfer,
also
hast
du
es
nicht
gerollt
He
dropped
a
project,
you
didn't
promote
it
Er
hat
ein
Projekt
veröffentlicht,
du
hast
es
nicht
beworben
You
posted
Drake
lyrics
and
pretended
you
ain't
hear
it
Du
hast
Drake-Texte
gepostet
und
so
getan,
als
hättest
du
es
nicht
gehört
Your
pockets
swollen
but
the
feeling
broken,
you're
faint
in
spirit
Deine
Taschen
sind
voll,
aber
das
Gefühl
ist
gebrochen,
du
bist
schwach
im
Geiste,
meine
Schöne
Can't
grow
up
until
you
outgrow
it
Kannst
nicht
erwachsen
werden,
bis
du
darüber
hinauswächst
Under
hypnosis
until
we
overthrow
it
Unter
Hypnose,
bis
wir
es
stürzen
I
know
you
hate
to
hear
it,
hear
me
out
Ich
weiß,
du
hasst
es
zu
hören,
hör
mir
zu
We're
not
helpless,
remain
selfless,
I
sincerely
doubt
Wir
sind
nicht
hilflos,
bleib
selbstlos,
ich
bezweifle
ernsthaft
Hate
compels
us,
stay
rebellious
Hass
zwingt
uns,
bleib
rebellisch
When
false
evidence
appears
real,
don't
reel
it
in,
reel
it
out
Wenn
falsche
Beweise
real
erscheinen,
spule
sie
nicht
ein,
spule
sie
aus
Avoid
feeling
comfortable,
feel
it
out
Vermeide
es,
dich
wohl
zu
fühlen,
fühle
es
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skip Dover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.