Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloward Piven
Cloward Piven
And
what
we're
witnessing?
Ordo
Ab
Chao
Cloward
Piven
shit
Und
was
erleben
wir?
Ordo
Ab
Chao
Cloward
Piven
Scheiße
Got
my
own
plan
now,
none
of
you
cowards
fit
in
it
Habe
jetzt
meinen
eigenen
Plan,
keiner
von
euch
Feiglingen
passt
da
rein
Power
tripping,
until
they
trip
the
power
off
Machtspielchen,
bis
sie
den
Strom
abschalten
Don't
trip,
it
was
written,
I
hope
they're
getting
it
Keine
Panik,
es
war
geschrieben,
ich
hoffe,
sie
kapieren
es
Misplaced
praise,
celebrating
these
celebrities
Fehl
am
Platz
gelobte,
diese
Prominenten
feiernd
They
lie
and
then
lie
again,
you're
lying
in
the
den
of
thieves
Sie
lügen
und
lügen
wieder,
du
liegst
in
der
Höhle
der
Diebe
Now
you
identify
as
having
no
identity
Jetzt
identifizierst
du
dich
damit,
keine
Identität
zu
haben
I
don't
think
they're
understanding
the
severity
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
den
Ernst
der
Lage
verstehen
Sever
ties,
same
bed
we
made,
same
bed
we
lie
Verbindungen
trennen,
dasselbe
Bett,
in
dem
wir
gemacht
haben,
dasselbe
Bett,
in
dem
wir
liegen
We
think
our
lives
are
jeopardized
Wir
denken,
unser
Leben
ist
in
Gefahr
Take
a
leopard's
spots
and
watch
him
try
to
terrorize
Nimm
einem
Leoparden
seine
Flecken
und
sieh
zu,
wie
er
versucht
zu
terrorisieren
My
mind
would
be
wrecked
if
I
couldn't
rectify
this
situation
Mein
Verstand
wäre
zerstört,
wenn
ich
diese
Situation
nicht
bereinigen
könnte
Calculate
it,
set
aside
your
pride
Berechne
es,
leg
deinen
Stolz
beiseite
Decalcify
your
extra
eye,
your
third
eye's
blind
Entkalke
dein
zusätzliches
Auge,
dein
drittes
Auge
ist
blind
Might've
lost
my
mind,
but
the
words
I
find
Vielleicht
habe
ich
meinen
Verstand
verloren,
aber
die
Worte,
die
ich
finde
Brought
me
back,
taught
me
that
I
can't
comply
with
the
hurt
hive
mind
Brachten
mich
zurück,
lehrten
mich,
dass
ich
mich
dem
verletzten
Schwarmgeist
nicht
fügen
kann
Two
broken
wings,
how's
the
bird
fly
fine
Zwei
gebrochene
Flügel,
wie
fliegt
der
Vogel
gut
We've
got
Bully
on
the
beat,
you
know
it's
pure
gold
Wir
haben
Bully
am
Beat,
du
weißt,
es
ist
pures
Gold
Nothing
but
black
rock
in
your
stocking,
you
deserve
coal
Nichts
als
schwarzer
Stein
in
deinem
Strumpf,
du
verdienst
Kohle
This
ain't
for
y'all
that
think
mature
is
old
Das
ist
nicht
für
euch,
die
ihr
denkt,
dass
Reife
alt
ist
Slippery
slope,
'09
Steep
Tech,
endure
cold
Rutschiger
Abhang,
'09
Steep
Tech,
ertrage
Kälte
Behind
the
mirror
lies
the
cure
though
Hinter
dem
Spiegel
liegt
jedoch
die
Heilung
Medicine
cabinets,
fuck
big
pharma
Medizinschränke,
scheiß
auf
Big
Pharma
I
don't
sell
a
bit,
letting
them
have
the
shit,
karma
Ich
verkaufe
nichts
davon,
überlasse
ihnen
den
Scheiß,
Karma
Commas,
very
extravagant
Kommas,
sehr
extravagant
Money
counter
beep
like
the
truck
when
I'm
backing
it
in
Der
Geldzähler
piept
wie
der
Lastwagen,
wenn
ich
rückwärts
einparke
Don't
have
to
pretend
Ich
muss
mich
nicht
verstellen
Labeled
pretentious
to
misdirect
my
efforts
Als
prätentiös
abgestempelt,
um
meine
Bemühungen
fehlzuleiten
They
undermine
what
they
didn't
understand
in
the
first
place
Sie
untergraben,
was
sie
am
Anfang
nicht
verstanden
haben
Now
we're
in
first
place,
they're
second
guessing
US
Jetzt
sind
wir
auf
dem
ersten
Platz,
sie
stellen
UNS
in
Frage
PS
only
direct
addressing,
no
subliminals
PS
nur
direkte
Ansprache,
keine
unterschwelligen
Botschaften
No
suspicious
individuals
in
the
visuals
Keine
verdächtigen
Personen
in
den
Bildern
For
which
it
stands,
under
God,
indivisible,
respect
the
pledge
Für
das,
was
es
steht,
unter
Gott,
unteilbar,
respektiere
das
Gelöbnis
I'm
not
a
novice,
been
clean
and
polished,
Lemon
Pledge
Ich
bin
kein
Neuling,
bin
sauber
und
poliert,
Lemon
Pledge
Lemon
wedge,
hydrogen
water
in
the
tropics
Zitronenschnitz,
Wasserstoffwasser
in
den
Tropen
Swimming
in
my
pockets
Ich
schwimme
in
meinen
Taschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skip Dover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.