Текст и перевод песни Skip Dover feat. Queens Bully - Bill Gates Is Sus - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bill Gates Is Sus - Radio Edit
Bill Gates Подозрительный - Радио Версия
Still
I'm
trapped
with
the
same
habits
today
as
I
was
back
in
the
day
Я
всё
ещё
в
ловушке
тех
же
привычек,
что
и
раньше
Still
an
ounce
of
loud
pack
to
the
face,
Victors
for
days
Всё
ещё
унция
отборной
дури
бьёт
в
лицо,
Виктори
— мои
будни
Spending
my
days
gettin'
my
name
up
Провожу
дни,
зарабатывая
себе
имя
Paranoid
tweaking,
every
day
I'm
gettin'
followed
by
the
same
trucks
Параноидально
дёргаюсь,
меня
каждый
день
преследуют
одни
и
те
же
грузовики
Nothing
but
Backpack
Boyz
and
my
matte
black
toy
in
my
back
pack,
boy
Только
парни
с
рюкзаками
и
моя
матово-чёрная
игрушка
в
рюкзаке,
пацан
Back
snapping,
no
Snapchat,
boy
Ломаю
спину,
никакого
Снэпчата,
пацан
I'm
past
rap,
this
is
a
flashback
Я
перерос
рэп,
это
просто
флешбэк
All
that
cappin'
***
rap'll
get
your
rappin'
***
capped
Всё
это
хвастовство
в
рэпе
приведёт
к
тому,
что
твои
хвастливые
мозги
вышибут
I
don't
wear
snapbacks,
I
snap
backs,
snap
your
back
back
into
place
Я
не
ношу
снэпбэки,
я
ломаю
спины,
ставлю
тебя
на
место
Chop
off
your
arm
and
take
a
smack
to
the
face
Отрублю
тебе
руку
и
дам
пощечину
Then
get
back
in
the
Wraith,
'cause
some
pretty
*****
in
Manhattan
awaits
Потом
запрыгивай
в
Рейс,
потому
что
какая-то
красотка
на
Манхэттене
ждёт
I'll
never
say
what
happened
upstate
Я
никогда
не
расскажу,
что
случилось
в
северной
части
штата
Too
close
to
call,
call
it
even,
even
though
I
got
it
down
pat
Слишком
близко,
чтобы
судить,
назовём
это
ничьёй,
хотя
я
всё
сделал
по-своему
No
pat
downs,
just
pounds
and
daps,
backgrounds
is
brown
or
black
Никаких
обысков,
только
фунты
и
рукопожатия,
все
свои
— черные
или
смуглые
Blackin'
out,
I'm
outta
pack
Отключаюсь,
у
меня
закончилась
дурь
Caps
like
crowns,
but
clowns
with
crowns
get
capped,
it's
a
fact
Кепки
как
короны,
но
клоунов
с
коронами
наказывают,
это
факт
Damaged
thoughts
haunt
me
day
and
night,
that's
the
way
it
go
Тёмные
мысли
преследуют
меня
день
и
ночь,
так
уж
повелось
Albatross
taunts
me,
wrong
or
right,
gotta
make
it
known
Альбатрос
издевается
надо
мной,
прав
я
или
нет,
я
должен
это
показать
Hard
to
stay
balanced
when
you're
staying
still
Трудно
сохранять
равновесие,
когда
стоишь
на
месте
Display
your
talents,
but
be
trained
to
kill
Покажи
свои
таланты,
но
будь
готов
убивать
We
only
respect
the
violence,
we
can't
make
a
deal
Мы
уважаем
только
силу,
мы
не
можем
заключить
сделку
That
40
Cal's
a
work
of
art,
brushed
stainless
steel,
fire,
flame,
amazing
skill
Этот
40-й
калибр
— произведение
искусства,
полированная
нержавеющая
сталь,
огонь,
пламя,
удивительное
мастерство
These
hoes
only
pay
you
mind
'cause
you
pay
their
bills
Эти
шлюхи
обращают
на
тебя
внимание,
только
потому
что
ты
оплачиваешь
их
счета
Hood's
full
of
a
ton
of
mother
*******
trying
to
fake
what's
real
Район
полон
ублюдков,
пытающихся
изобразить
из
себя
не
пойми
что
Real
life
gon'
get
you,
even
free
will
gon'
cost
you
Реальная
жизнь
настигнет
тебя,
даже
свобода
воли
будет
стоить
тебе
дорого
Got
a
package
today,
eight
thousand
weed
pills
from
Boston
Сегодня
получил
посылку,
восемь
тысяч
таблеток
с
травкой
из
Бостона
Pack
on
the
way,
I
won't
need
a
refill
'till
August
Посылка
в
пути,
мне
не
понадобится
пополнения
до
августа
It's
back
to
my
ways,
I
won't
give
you
the
details,
I'll
bore
you
Я
вернулся
к
своим
делам,
не
буду
вдаваться
в
подробности,
тебе
будет
скучно
Despite
my
awkward
approach,
I'm
off
in
her
throat
Несмотря
на
мою
неуклюжесть,
я
уже
у
неё
в
горле
Sparkin'
a
roach,
parkin'
a
boat
in
a
moat,
surrounding
a
castle
Курим
косяк,
паркую
катер
во
рву,
окружающем
замок
I
never
said
I
was
gangsta,
I
said
I'll
kill
him
if
I
have
to
Я
никогда
не
говорил,
что
я
гангстер,
я
говорил,
что
убью
его,
если
придётся
I'm
way
past
you
with
this
green,
I've
got
a
pasture
Я
намного
тебя
опередил
с
этой
зеленью,
у
меня
целое
пастбище
Preaching
like
a
pastor,
extortion
like
the
minister
Проповедую,
как
пастор,
вымогаю,
как
министр
I'll
finish
you
the
minute
you
send
a
few
of
them
cowards
in
Я
покончу
с
тобой
в
ту
же
минуту,
как
ты
пришлёшь
парочку
этих
своих
трусов
I
wasn't
ridiculed
in
middle
school,
I
wouldn't
allow
it
then
Меня
не
высмеивали
в
средней
школе,
я
бы
этого
не
позволил
So
when
you
see
me,
don't
say
"How
you
been?"
Так
что,
когда
увидишь
меня,
не
спрашивай:
"Как
дела?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skip Dover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.