Skip Dover feat. Queens Bully - Quantum Dot Tattoo - перевод текста песни на немецкий

Quantum Dot Tattoo - Skip Dover перевод на немецкий




Quantum Dot Tattoo
Quantenpunkt-Tattoo
Yo
Yo
Keep wearing masks like sheep, 'till there's silence of the lambs
Tragt weiter Masken wie Schafe, bis die Lämmer schweigen
Sacrificial, this shit is getting out of hand
Opferbereit, diese Scheiße gerät außer Kontrolle
It's not accidental, coincidental, it's well planned
Es ist nicht zufällig, sondern gut geplant
I had to hit you, y'all really had me feeling mental
Ich musste dich treffen, ihr habt mich wirklich verrückt gemacht
Now I'm just taking number 2's, and I don't need no pencils
Jetzt mache ich nur noch die Nummer 2, und ich brauche keine Stifte
It's all fake on the fucking news, you need to change the channel
Es ist alles Fake in den verdammten Nachrichten, du musst den Kanal wechseln
Lay awake up in my room, stress getting hard to handle
Liege wach in meinem Zimmer, Stress wird schwer zu ertragen
Tell them pussies they make a move, they'll end up on the mantle
Sag diesen Pussys, wenn sie sich bewegen, landen sie auf dem Kaminsims
They're trying to divide us, shit, it's all connected
Sie versuchen, uns zu spalten, Scheiße, es hängt alles zusammen
You can't connect that, you've got poor perspective
Wenn du das nicht verstehst, hast du eine schlechte Perspektive
These people think we're stupid and they might be right
Diese Leute halten uns für dumm und sie könnten Recht haben
Don't question the overlords or it's nighty night
Stell die Oberherren nicht in Frage, sonst heißt es gute Nacht
It's a small circle, they'll never let you inside it
Es ist ein kleiner Kreis, sie werden dich nie reinlassen
Get in the way, and the Clintons will have you suicided
Stell dich in den Weg, und die Clintons lassen dich Selbstmord begehen
We should be worried 'bout the youth, they wanna euthanize us
Wir sollten uns um die Jugend sorgen, sie wollen uns einschläfern
When shit get too extreme, you've gotta neutralize it
Wenn die Scheiße zu extrem wird, musst du sie neutralisieren
I'm not here to debate, man, leave me alone
Ich bin nicht hier, um zu debattieren, Mann, lass mich in Ruhe
You're worshiping satan worshipers harvesting Adrenochrome
Du verehrst Satananbeter, die Adrenochrom ernten
Operation Mockingbird might concoct a purge
Operation Mockingbird könnte eine Säuberung aushecken
I know you think it is, but it is not absurd, watch your words
Ich weiß, du denkst, es ist so, aber es ist nicht absurd, pass auf deine Worte auf
It's lethal but it's legal, got it in the open
Es ist tödlich, aber legal, ganz offen
(Man, I wish they would try and take this shit from me)
(Mann, ich wünschte, sie würden versuchen, mir diese Scheiße wegzunehmen)
I'll leave you fuckin' see-through, now you're really ghosting
Ich mache dich verdammt durchsichtig, jetzt bist du wirklich ein Geist
(Bye bye, tell your mama I'm sorry)
(Bye bye, sag deiner Mama, es tut mir leid)
I didn't cry long, picked up the Krylon
Ich habe nicht lange geweint, habe das Krylon genommen
(Spray this whole shit up)
(Besprühe diese ganze Scheiße)
Click, clack, get back
Klick, klack, geh zurück
A lot of people sell their soul, never made a sale
Viele Leute verkaufen ihre Seele, haben nie etwas verkauft
Be careful with the truth, they never take it well
Sei vorsichtig mit der Wahrheit, sie nehmen sie nie gut auf
Beta males, they love gossip, they love to talk shit
Beta-Männchen, sie lieben Klatsch, sie lieben es, Scheiße zu reden
I don't got Kung Flu, I smoke gas, that's why I coughed, bitch
Ich habe keine Kung-Flu, ich rauche Gas, deshalb habe ich gehustet, Schlampe
My better judgement says they force it through the faucet
Mein besseres Urteilsvermögen sagt, sie zwingen es durch den Wasserhahn
Everybody crying and hiding, I swear we lost it
Alle weinen und verstecken sich, ich schwöre, wir haben es verloren
Quarantine started, I copped 10 P's and offed it
Quarantäne begann, ich habe 10 P's besorgt und verprasst
Never bought a thing 'cause your pockets empty? Aw, shit
Hast nie etwas gekauft, weil deine Taschen leer sind? Oh, Scheiße
You could get whacked dead or you're running for your life
Du könntest totgeschlagen werden oder um dein Leben rennen
And I ain't no crackhead, but I'm a Hunter with this pipe
Und ich bin kein Crackhead, aber ich bin ein Hunter mit dieser Pfeife
You was black then, you voted for Trump, now you're white
Du warst damals schwarz, du hast für Trump gestimmt, jetzt bist du weiß
But the fact is this is America, do what you like
Aber Tatsache ist, das ist Amerika, mach, was du willst
I hate when artists get political, but this is critical
Ich hasse es, wenn Künstler politisch werden, aber das ist entscheidend
Criminal tactics, they're just flipping it backwards
Kriminelle Taktiken, sie drehen es einfach um
Give you theatrics and split us in factions
Geben dir Theatralik und spalten uns in Fraktionen
Start attacking each other like it's our passion
Fangen an, uns gegenseitig anzugreifen, als wäre es unsere Leidenschaft
And predict our reactions
Und sagen unsere Reaktionen voraus
It's lethal but it's legal, got it in the open
Es ist tödlich, aber legal, ganz offen
(Man, if you don't got one, you better get one right now)
(Mann, wenn du keine hast, solltest du dir jetzt eine besorgen)
I'll leave you fuckin' see-through, now you're really ghosting
Ich mache dich verdammt durchsichtig, jetzt bist du wirklich ein Geist
(It's gonnna start looking like The Walking Dead out here)
(Es wird hier bald aussehen wie bei The Walking Dead)
I didn't cry long, picked up the Krylon
Ich habe nicht lange geweint, habe das Krylon genommen
(They gonna know my name before I go)
(Sie werden meinen Namen kennen, bevor ich gehe)
Click, clack, get back
Klick, klack, geh zurück





Авторы: Skip Dover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.