From
the
8,
but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
'cause
you
know
we
ridin'
dirty
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
du
weißt,
wir
fahren
dreckig
Feds
in
the
mirror
do
the
dash
yeah
we
skirtin'
Bullen
im
Spiegel,
wir
heizen
ab,
ja,
wir
ducken
uns
weg
Watch
out
for
the
opps
'cause
they
pockets
be
hurtin'
Pass
auf
die
Gegner
auf,
denn
ihre
Taschen
sind
leer
From
the
8 but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
'cause
I'm
movin'
with
a
birdy
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
ich
mit
einem
Vogel
unterwegs
bin
Two
step
in
the
function,
bitches
actin'
flirty
Zwei
Schritte
auf
der
Party,
Bitch,
du
bist
flirtend
I
might
take
her
to
the
trap,
wolf
pack
do
her
dirty
Ich
könnte
dich
mit
zum
Trap
nehmen,
die
Meute
macht
es
dir
dreckig
Straight
out
detention
direct
to
the
party
Direkt
aus
der
Strafe
zur
Party
Step
in
the
function
they
sayin'
they
all
love
me
(ello)
Ich
komme
auf
die
Party
und
sie
sagen
alle,
sie
lieben
mich
(ello)
Nah
hardly,
I
know
they
jus'
talkin'
Naja,
kaum,
ich
weiß,
sie
reden
nur
But
I
ain't
come
to
dance,
nah
I
came
as
a
warning
Aber
ich
bin
nicht
zum
Tanzen
gekommen,
nein,
ich
bin
als
Warnung
gekommen
I'm
back
in
this
bitch
an'
we
taxin'
we
chargin'
Ich
bin
zurück
in
diesem
Mist
und
wir
kassieren,
wir
berechnen
Packin'
the
whip
with
Biscotti
and
the
molly
Packen
den
Wagen
mit
Biscotti
und
Molly
Got
a
problem,
we
can
solve
it
Wenn
du
ein
Problem
hast,
können
wir
es
lösen
All
the
rumors,
heard
you
was
talkin'
Alle
Gerüchte,
ich
habe
gehört,
du
hast
geredet
Ship
about
a
hunned
O's
every
week
Verschippe
etwa
hundert
O's
jede
Woche
In
the
bando
with
hoes
sniffin'
coke
of
they
cheeks
Im
Bando
mit
Schlampen,
die
Koks
von
ihren
Wangen
schnupfen
Narco
with
more
flows
than
a
creek
Narco
mit
mehr
Flows
als
ein
Bach
And
I
ain't
fuck
yo
bitch
'cause
she
broke
like
she
Greek
Und
ich
ficke
deine
Schlampe
nicht,
weil
sie
pleite
ist
wie
eine
Griechin
Keep
the
dough
out
her
reach
can't
elope
with
no
leech
Halte
das
Geld
von
ihr
fern,
ich
kann
nicht
mit
einer
Parasitin
abhauen
Gotta
get
her
own
I
can't
roll
with
no
treech
Ich
muss
sie
dazu
bringen,
sich
selbst
zu
versorgen,
ich
kann
nicht
mit
einer
Schmarotzerin
abhängen
350cc
on
the
beach
350ccm
am
Strand
Whippin'
donuts
on
a
Banshee
off
the
molly
I'm
a
geek
Drifte
mit
einem
Banshee,
high
von
Molly,
ich
bin
ein
Freak
From
the
8 but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
cause
you
know
we
ridin'
dirty
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
du
weißt,
wir
fahren
dreckig
Feds
in
the
mirror
do
the
dash
yeah
we
skirtin'
Bullen
im
Spiegel,
wir
heizen
ab,
ja,
wir
ducken
uns
weg
Watch
out
for
the
opps
'cause
they
pockets
be
hurtin'
Pass
auf
die
Gegner
auf,
denn
ihre
Taschen
sind
leer
From
the
8 but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
'cause
I'm
movin'
with
a
birdy
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
ich
mit
einem
Vogel
unterwegs
bin
Two
step
in
the
function
bitches
actin'
flirty
Zwei
Schritte
auf
der
Party,
Bitch,
du
bist
flirtend
I
might
take
her
to
the
trap,
wolf
pack
do
her
dirty
Ich
könnte
dich
mit
zum
Trap
nehmen,
die
Meute
macht
es
dir
dreckig
Got
me
swervin'
Just
did
the
race
Ich
kurve,
gerade
ein
Rennen
gemacht
Kilo
in
the
trunk
I
ain't
tryn'
catch
a
case
Kilo
im
Kofferraum,
ich
will
keinen
Fall
riskieren
I
got
anything
I
want
I
could
get
it
off
the
face
Ich
bekomme
alles,
was
ich
will,
ich
kann
es
mir
holen
I
ain't
gotta
pull
no
stunts
everybody
know
my
place
Ich
muss
keine
Stunts
machen,
jeder
kennt
meinen
Platz
Till
the
late
all
my
wolves
on
the
chase
Bis
spät
in
die
Nacht
sind
meine
Wölfe
auf
der
Jagd
All
my
G's
out
the
8,
but
we
move
interstate
Alle
meine
Brüder
aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
über
Staatsgrenzen
hinweg
Got
some
Bees
out
the
4 got
some
keys
in
the
safe
Ich
habe
Bienen
aus
dem
4er,
ich
habe
Schlüssel
im
Safe
Fienin
for
more
I
want
all
I
can
take
Ich
bin
süchtig
nach
mehr,
ich
will
alles,
was
ich
kriegen
kann
Trust
my
bro's
with
my
life
Ich
vertraue
meinen
Brüdern
mit
meinem
Leben
I
know
I
won't
get
let
down
Ich
weiß,
ich
werde
nicht
im
Stich
gelassen
Lay
low
cause
the
feds
are
Halte
dich
niedrig,
denn
die
Bullen
sind
Breathing
down
my
neck
now
Mir
auf
den
Fersen
I
see
certain
mans
it's
gonna
be
a
scene
Ich
sehe
bestimmte
Männer,
es
wird
eine
Szene
geben
Tried
to
stay
correct,
but
I
couldn't
keep
it
clean
Ich
habe
versucht,
korrekt
zu
bleiben,
aber
ich
konnte
es
nicht
sauber
halten
All
my
pushers
know
just
what
I
mean
Alle
meine
Dealer
wissen
genau,
was
ich
meine
It's
love
or
its
hate
there's
nowhere
in
between
Es
ist
Liebe
oder
Hass,
dazwischen
gibt
es
nichts
Snow
got
me
like
Sosa
triple
beam
Schnee
macht
mich
wie
Sosa,
dreifach
Waage
100
fiends
on
my
phone
feds
scopin
the
team
100
Süchtige
auf
meinem
Handy,
die
Bullen
beobachten
das
Team
From
the
8 but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
cause
you
know
we
ridin'
dirty
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
du
weißt,
wir
fahren
dreckig
Feds
in
the
mirror
do
the
dash
yeah
we
skirtin'
Bullen
im
Spiegel,
wir
heizen
ab,
ja,
wir
ducken
uns
weg
Watch
out
for
the
opps
'cause
they
pockets
be
hurtin'
Pass
auf
die
Gegner
auf,
denn
ihre
Taschen
sind
leer
From
the
8 but
we
movin'
730
Aus
dem
8er,
aber
wir
bewegen
uns
nach
730
We
ain't
pull
over
the
whip
'cause
I'm
movin'
with
a
birdy
Wir
halten
den
Wagen
nicht
an,
weil
ich
mit
einem
Vogel
unterwegs
bin
Two
step
in
the
function
bitches
actin'
flirty
Zwei
Schritte
auf
der
Party,
Bitch,
du
bist
flirtend
I
might
take
her
to
the
trap,
wolf
pack
do
her
dirty
Ich
könnte
dich
mit
zum
Trap
nehmen,
die
Meute
macht
es
dir
dreckig
Yeah
yeah
Ja
ja
Straight
out
the
muthafuckin
Eight
Direkt
aus
dem
verdammten
8er
But
we
730
with
it
Aber
wir
sind
mit
730
dabei
That
mean
crazy
Das
bedeutet
verrückt
On
Probation
Auf
Bewährung
Still
slangin'
still
hangin'
Immer
noch
dealen,
immer
noch
abhängen
Its
Skip
Das
bin
ich,
Skip
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.