Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cambia Nada
Nichts Ändert Sich
Ya
no
estas
aquí,
pero
me
empiezas
a
invadir
Du
bist
nicht
mehr
hier,
aber
du
beginnst,
mich
zu
überwältigen
Las
ideas
en
mi
cabeza
que
quieren
buscarte
a
ti
Die
Ideen
in
meinem
Kopf,
die
dich
suchen
wollen
Te
llevaste
las
promesas
y
mis
ganas
de
vivir
Du
nahmst
die
Versprechen
und
meine
Lebenslust
mit
Yo
si
salvé
la
princesa,
pero
me
dejo
morir.
Ich
habe
die
Prinzessin
gerettet,
aber
sie
ließ
mich
sterben.
Pero
así
es
esto,
¿no?,
del
amor
al
rencor
Aber
so
ist
das,
nicht
wahr?,
von
Liebe
zu
Groll
Pones
excusas
para
ocultar
lo
que
fue
un
error
Du
erfindest
Ausreden,
um
zu
verbergen,
was
ein
Fehler
war
Como
si
ayudara
no,
a
poder
sentirme
mejor
Als
ob
es
helfen
würde,
nein,
mich
besser
zu
fühlen
Y
olvidar
que
tengo
una
alma
que
se
pudre
de
dolor
Und
zu
vergessen,
dass
ich
eine
Seele
habe,
die
vor
Schmerz
verrottet
Ya
no
quiero
esperar
más
Ich
will
nicht
länger
warten
¿De
qué
me
sirve
que
vuelvas
si
al
día
siguiente
te
vas?
Was
nützt
es
mir,
wenn
du
zurückkommst,
wenn
du
am
nächsten
Tag
wieder
gehst?
Además,
prefiero
morir
en
paz
Außerdem
sterbe
ich
lieber
in
Frieden
Que
llorarle
a
un
recuerdo,
que
es
solo
eso
y
nada
más
Als
einer
Erinnerung
nachzuweinen,
die
nur
das
ist
und
nichts
weiter
No
me
importa
nada
Mir
ist
alles
egal
Ni
la
hora
de
morir
ni
el
tiempo
que
me
restaba
Weder
die
Stunde
meines
Todes
noch
die
Zeit,
die
mir
blieb
Las
horas
que
observaba,
los
abrazos
que
me
dabas
Die
Stunden,
die
ich
beobachtete,
die
Umarmungen,
die
du
mir
gabst
Todo
fue
una
ilusión
que
termino
esa
mañana
Alles
war
eine
Illusion,
die
an
jenem
Morgen
endete
Perdón
por
ser
así,
Dios,
perdóname
Entschuldige,
dass
ich
so
bin,
Gott,
vergib
mir
Yo
no
sé
por
qué
caí
y
me
enamoré
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
fiel
und
mich
verliebte
Debo
salir
de
aquí,
no
sé
cómo
haré
Ich
muss
hier
raus,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffen
soll
Para
volver
a
sentir
sin
que
vuelva
a
doler
Um
wieder
zu
fühlen,
ohne
dass
es
wieder
wehtut
No
tengo
las
cosas
claras
Mir
sind
die
Dinge
nicht
klar
Pero
quien
sí
las
tiene
dispara
Aber
wer
sie
klar
hat,
drückt
ab
No
se
van
ni
aunque
las
eliminaran
Sie
gehen
nicht
weg,
selbst
wenn
man
sie
auslöschen
würde
Es
como
si
el
destino
se
burlase
en
mi
cara
Es
ist,
als
ob
das
Schicksal
mich
ins
Gesicht
auslachen
würde
El
tiempo
no
espera,
de
ninguna
manera
Die
Zeit
wartet
nicht,
auf
keine
Weise
Ni
aunque
se
lo
pidamos
de
forma
sincera
Nicht
einmal,
wenn
wir
sie
aufrichtig
darum
bitten
Sé
que
tú
sigues
alegre
bailando
allá
afuera
Ich
weiß,
dass
du
draußen
fröhlich
weitertanzt
Yo
tratando
de
vivir
como
si
no
lo
supiera
Ich
versuche
zu
leben,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste
Siento
coraje
por
ti,
pero
no
cambia
nada
Ich
empfinde
Wut
auf
dich,
aber
nichts
ändert
sich
Me
deshice
de
tus
fotos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
deine
Fotos
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Tiré
todos
tus
recuerdos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
all
deine
Erinnerungen
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Quise
olvidar
que
existías
y
no
cambia
nada
Ich
wollte
vergessen,
dass
du
existierst,
und
nichts
ändert
sich
Siento
coraje
por
ti,
pero
no
cambia
nada
Ich
empfinde
Wut
auf
dich,
aber
nichts
ändert
sich
Me
deshice
de
tus
fotos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
deine
Fotos
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Tiré
todos
tus
recuerdos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
all
deine
Erinnerungen
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Quise
olvidar
que
existías
y
no
cambia
nada
Ich
wollte
vergessen,
dass
du
existierst,
und
nichts
ändert
sich
Pero
no
cambia
nada,
pero
no
cambia
nada
Aber
nichts
ändert
sich,
aber
nichts
ändert
sich
Me
fui
de
viaje
con
otras
y
no
cambia
nada
Ich
bin
mit
anderen
verreist,
und
nichts
ändert
sich
Ya
intenté
cambiar
de
rumbos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
schon
versucht,
die
Richtung
zu
ändern,
und
nichts
ändert
sich
Intenté
que
volvieras
y
no
cambia
nada
Ich
habe
versucht,
dich
zurückzuholen,
und
nichts
ändert
sich
Siento
coraje
por
ti,
pero
no
cambia
nada
Ich
empfinde
Wut
auf
dich,
aber
nichts
ändert
sich
Me
deshice
de
tus
fotos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
deine
Fotos
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Tiré
todos
tus
recuerdos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
all
deine
Erinnerungen
weggeworfen,
und
nichts
ändert
sich
Quise
olvidar
que
existías
y
no
cambia
nada
Ich
wollte
vergessen,
dass
du
existierst,
und
nichts
ändert
sich
Pero
no
cambia
nada,
pero
no
cambia
nada
Aber
nichts
ändert
sich,
aber
nichts
ändert
sich
Me
fui
de
viaje
con
otras
y
no
cambia
nada
Ich
bin
mit
anderen
verreist,
und
nichts
ändert
sich
Ya
intenté
cambiar
de
rumbos
y
no
cambia
nada
Ich
habe
schon
versucht,
die
Richtung
zu
ändern,
und
nichts
ändert
sich
Intenté
que
volvieras
y
no
cambia
nada
Ich
habe
versucht,
dich
zurückzuholen,
und
nichts
ändert
sich
Intenté
que
volvieras
y
no
cambió
nada
Ich
versuchte,
dass
du
zurückkehrst,
und
nichts
änderte
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.