Flippa - No Cap (Intro) - перевод текста песни на немецкий

No Cap (Intro) - Flippaперевод на немецкий




No Cap (Intro)
Kein Cap (Intro)
Protege Beatz
Protege Beatz
Iceberg
Iceberg
Havin'
Havin'
16 grandma kids was beating nigga
16 Enkelkinder von Oma schlugen, Nigga
I know one thing, I love you then I'm with you nigga
Eins weiß ich, wenn ich dich liebe, dann bin ich bei dir, Nigga
When I was younger, I was piped up, I been that nigga
Als ich jünger war, war ich aufgepumpt, ich war schon immer dieser Nigga
Can't bitch me you bleed like me, I been a hitter
Kannst mich nicht kleinmachen, du blutest wie ich, ich war schon immer ein Hitter
The rents due at 720
Die Miete ist fällig bei 720
Bought mom's a 550
Hab Mama einen 550er gekauft
Contemplating on the outcome of me signing me a 360
Überlege mir das Ergebnis, wenn ich einen 360-Deal unterschreibe
The new school got lane sense
Die neue Schule kennt ihre Spur
You hate me, but ate it
Du hasst mich, aber hast es gefressen
When you speak to me, just make some sense (shut up nigga)
Wenn du mit mir sprichst, mach einfach Sinn (halt die Fresse, Nigga)
Only big wheels, no Hummers
Nur große Felgen, keine Hummers
I want her, Ion want nothing from her
Ich will sie, ich will nichts von ihr
Give her good wood like I chop lumber (beat it down)
Geb ihr gutes Holz, als ob ich Holz hacke (bearbeite sie)
I'm the plug lowkey but I can't tell the number
Ich bin der Plug heimlich, aber ich kann die Nummer nicht sagen
This summer you did me good, so I can't wait for another
Dieser Sommer hat mir gutgetan, also kann ich den nächsten kaum erwarten
Have you ever seen a million dollars in cash?
Hast du jemals eine Million Dollar in bar gesehen?
You gotta know the business in this if you wanna last
Du musst das Geschäft hier kennen, wenn du bestehen willst
I got her back, she let her break her back, you buy her a bag
Ich steh hinter ihr, sie lässt sich den Rücken brechen, du kaufst ihr 'ne Tasche
But I don't have a type, F Type, rev the Jag
Aber ich hab keinen Typ, F-Type, lass den Jag aufheulen
Record a hit, do the splits
Nimm 'nen Hit auf, mach den Spagat
You sought me, but I hit (swear)
Du hast mich gesucht, aber ich hab getroffen (schwör')
Oh you with the shits big sticks
Oh, du bist bei dem Scheiß dabei, große Stöcke
Breakfast gotta come with the grits (blaaw)
Frühstück muss mit Grits kommen (blaaw)
Yeah I come from nothing (Flip)
Yeah, ich komme aus dem Nichts (Flip)
I'ma make a flip, I stay up to something (flip)
Ich werd' 'nen Flip machen, ich hab immer was vor (Flip)
New Rover and I got Range
Neuer Rover und ich hab Reichweite
Only time she gets a hold, just for some change
Das einzige Mal, dass sie was kriegt, ist für etwas Kleingeld
When you up some M's like me, you won't even care for change
Wenn du wie ich Millionen scheffelst, interessiert dich Kleingeld nicht mal
I'm rich as fuck now,
Ich bin jetzt verdammt reich,
But ask my nigga's have I changed (on God, on god)
Aber frag meine Niggas, ob ich mich verändert hab (bei Gott, bei Gott)
My mom stays proud and-
Meine Mom bleibt stolz und-
My bitch stays pouting
Meine Bitch schmollt weiter
I smoke good loud and- (ay that's that biscotti nigga)
Ich rauch gutes Lautes und- (ay das ist dieses Biscotti, Nigga)
My gang stay mobbin'
Meine Gang bleibt am Mobben
Bad bitch she slides in
Heiße Bitch, sie slidet rein
My voice gone move a mountain (shh)
Meine Stimme wird einen Berg versetzen (shh)
See you can't say I switched up
Siehst du, du kannst nicht sagen, ich hätte mich verändert
Big stick, I put the stick up
Großer Stock, ich richte den Stock auf
She so nasty, lick it up (nasty bitch)
Sie ist so versaut, leck es auf (versaute Bitch)
Wrist water, we was drinking tap water (what else?)
Handgelenk Wasser, wir tranken Leitungswasser (was sonst?)
Now I text my jeweler please I need more water (VVS)
Jetzt texte ich meinem Juwelier, bitte, ich brauch mehr Wasser (VVS)
Be real, what you texting
Sei echt, was textest du
Real love, never fades and-
Echte Liebe, vergeht nie und-
I'm pro my tool
Ich bin Profi mit meinem Werkzeug
I ain't cut, probably not, then fade in
Ich bin nicht verletzt, wahrscheinlich nicht, dann tauch ich auf
Do me wrong, do me right
Tu mir Unrecht, tu mir Recht
Five hundred bags, I had to get right
Fünfhundert Taschen, ich musste klarkommen
Count up the backend then break her good night
Zähl das Backend, dann brich sie gut für die Nacht
Flippa!
Flippa!
Havin'
Havin'
Havin'
Havin'
Havin'
Havin'





Авторы: Kevin Purnell, Dylan Berg, Demetrie Glover


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.