Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
on
the
side
in
high
school,
Ich
sitze
am
Rand
in
der
High
School,
just
don't
care
and
just
too
cool.
so
self-sure,
so
sorry,
es
ist
mir
egal
und
ich
bin
einfach
zu
cool.
So
selbstsicher,
so
bedauernd,
That
graduation
comes
so
soon.
dass
der
Abschluss
so
bald
kommt.
so
now
we're
newly
sharpened
pencils.
waiting
right
here
Jetzt
sind
wir
frisch
gespitzte
Bleistifte.
Die
genau
hier
warten
To
be
dulled.
abgestumpft
zu
werden.
we
are
an
ocean
of
puddles
that
are
Wir
sind
ein
Ozean
von
Pfützen,
die
separate
and
unequal.
wiped
down
and
getrennt
und
ungleich
sind.
Abgewischt
und
Sterilized,
sterilisiert,
stuck
up
and
terrorized
by
peaceful
wars
waged
by
logo
whores.
eingebildet
und
terrorisiert
von
friedlichen
Kriegen,
die
von
Logo-Huren
geführt
werden.
(there's
got
to
be
some
more
to
life
than
this
carousel)
(Es
muss
doch
mehr
im
Leben
geben
als
dieses
Karussell)
"take
your
time
and
watch
the
world
go
by;"
is
this
all
i've
done?
"Nimm
dir
Zeit
und
sieh
zu,
wie
die
Welt
vorbeizieht;"
ist
das
alles,
was
ich
getan
habe?
Well,
no
more
wasting
all
my
life.
Nun,
ich
verschwende
mein
Leben
nicht
mehr.
And
so
i
went
and
saw
a
preacher,
Und
so
ging
ich
hin
und
sah
einen
Prediger,
and
was
baptized
by
a
curse...
or
perhaps
it
was
by
und
wurde
von
einem
Fluch
getauft...
oder
vielleicht
war
es
von
The
spit
that
flew
from
the
effort
of
his
der
Spucke,
die
durch
die
Anstrengung
seiner
words.
anyway,
she
flashes
me
some
ivory,
and
Worte
flog.
Wie
auch
immer,
sie
zeigt
mir
etwas
Elfenbein,
und
Bangs
on
the
ebony
a
pulmonary
rhythm
hämmert
auf
das
Ebenholz
einen
Lungenrhythmus,
intertwined
with
such
an
exquisite
melody.
verbunden
mit
solch
einer
exquisiten
Melodie.
Well,
no
more
sitting
on
the
side
now.
Nun,
ich
sitze
jetzt
nicht
mehr
an
der
Seite.
I
can't
toe
the
party
line.
Ich
kann
mich
der
Parteilinie
nicht
fügen.
She
punches
me
in
the
stomach
with
a
smile,
Sie
schlägt
mich
mit
einem
Lächeln
in
den
Bauch,
And
my
life
has
just
begun
on
this
carousel.
und
mein
Leben
hat
gerade
erst
begonnen
auf
diesem
Karussell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Noller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.