Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing the Mood
Die Stimmung töten
We
were
young,
Wir
waren
jung,
when
the
days
all
seemed
to
bend
to
our
tongues,
als
die
Tage
sich
alle
unseren
Zungen
zu
beugen
schienen,
set,
sounding
out
what
we
soaked
in.
bereit,
auszusprechen,
was
wir
in
uns
aufsogen.
We
believed,
by
the
lights
of
birthday
candles
Wir
glaubten,
im
Schein
der
Geburtstagskerzen
we
sealed
our
fate.
besiegelten
wir
unser
Schicksal.
Something
seems
wrong
but
if
I
go
along
I
am
safe.
Etwas
scheint
falsch
zu
sein,
aber
wenn
ich
mitmache,
bin
ich
sicher.
For
the
king,
and
by
sword
or
by
slander
agree,
while,
Für
den
König,
und
durch
Schwert
oder
Verleumdung
stimmen
wir
zu,
während,
line
by
line
we
lay
them
down
in
a
field.
Zeile
für
Zeile,
wir
sie
auf
einem
Feld
niederlegen.
And
by
lights
of
altar
candles
we
sealed
our
faith.
Und
im
Schein
der
Altarkerzen
besiegelten
wir
unseren
Glauben.
Something
seems
wrong
but
if
I
go
along
I
am
saved.
Etwas
scheint
falsch
zu
sein,
aber
wenn
ich
mitmache,
bin
ich
gerettet.
Killing
the
mood,
he
meets
me
half
past
noon,
with
a
head
full
of
horrors
and
rue.
Die
Stimmung
tötend,
trifft
er
mich
mittags
um
halb
eins,
mit
einem
Kopf
voller
Schrecken
und
Reue.
Just
relax,
my
ridiculous
one.
Entspann
dich,
mein
Lächerlicher.
So
we're
told,
So
wird
uns
gesagt,
twenty
years
of
preparation
before
you
start.
zwanzig
Jahre
Vorbereitung,
bevor
du
anfängst.
Then
bury
me
in
credit
cards.
Dann
begrabt
mich
in
Kreditkarten.
So
I
plugged
myself
in
to
debt
and
decree,
Also
habe
ich
mich
in
Schulden
und
Erlasse
gestürzt,
till
all
the
fight
I
had
left
was
taught,
bought,
bis
all
der
Kampf,
den
ich
noch
hatte,
gelehrt,
gekauft
and
bored
from
me.
und
aus
mir
herausgelangweilt
wurde.
While
débutantes
danced
students
sat
in
their
desks,
Während
Debütantinnen
tanzten,
saßen
Studenten
an
ihren
Schreibtischen,
and
the
lights
from
their
tellies
did
glow.
und
die
Lichter
ihrer
Fernseher
glühten.
And
from
these
small
fictions
Und
aus
diesen
kleinen
Fiktionen
we
learned
our
convictions,
lernten
wir
unsere
Überzeugungen,
which
threats
can
be
laid
to
control.
(Hold
still)
welche
Bedrohungen
kontrolliert
werden
können.
(Stillhalten)
I
didn't
want
to
clash,
so
I
bet
the
past.
Ich
wollte
keinen
Konflikt,
also
setzte
ich
auf
die
Vergangenheit.
I'm
not
mad
that
I
lost,
Ich
bin
nicht
wütend,
dass
ich
verloren
habe,
I'm
just
mad
that
I
laid
down
the
cash.
ich
bin
nur
wütend,
dass
ich
das
Geld
hingelegt
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Noller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.