Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Singing the Obits
Пою некрологи
On
the
morning
of
soggy
cigarettes,
Этим
утром,
пропитанным
запахом
мокрых
сигарет,
In
sidekick
pockets
of
my
favorite
faded
jeans,
В
карманах
моих
любимых
выцветших
джинсов,
You
said
something
just
tell
me
what
you
mean.
Ты
что-то
сказал,
объясни,
что
ты
имел
в
виду.
Light
burns
and
barrels
through
the
glass,
Свет
горит
и
пронзает
стекло,
The
night's
indulgences
are
broadcast
from
my
every
pore.
Ночные
излишества
проступают
из
каждой
моей
поры.
You're
staring
daggers
right
through
me,
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
врага,
Lets
end
this
eyeball
autopsy
once
more.
Давай
закончим
это
вскрытие
взглядом
ещё
раз.
I
was
lying
there
all
dyed
and
made-up
Я
лежала
там,
вся
накрашенная
и
при
параде,
You
were
sitting
fire-side
in
judgment
Ты
сидел
у
огня,
словно
судья,
Why
not
let
it
out
and
just
be
done
with
it?
Почему
бы
не
высказаться
и
не
покончить
с
этим?
Singing
out
the
obits
Пою
некрологи
No
heart.
No
heart
inside
my
hand.
Нет
сердца.
Нет
сердца
в
моей
руке.
No
heat
in
my
hold,
no
harvest
on
this
land.
Нет
тепла
в
моих
объятиях,
нет
урожая
на
этой
земле.
But
I
got
to
find
success
before
my
nephew
grows
up
Но
я
должна
добиться
успеха,
пока
мой
племянник
не
вырос,
Enough
to
know
what
a
loser
I
am.
Достаточно,
чтобы
знать,
какая
я
неудачница.
Cause
Jenna
said
he
didn't
mean
it,
but
often
Потому
что
Дженна
сказала,
что
он
не
имел
этого
в
виду,
но
часто
Kids
are
the
most
hones
ones...
little
itty
bitty
ones...
Дети
самые
честные...
маленькие
крошки...
I
was
lying
there
all
dyed
and
made-up
Я
лежала
там,
вся
накрашенная
и
при
параде,
You
were
sitting
fire-side
in
judgment
Ты
сидел
у
огня,
словно
судья,
Why
not
let
it
out
and
just
be
done
with
it?
Почему
бы
не
высказаться
и
не
покончить
с
этим?
Singing
out
the
obits
Пою
некрологи
I've
been
living
in
this
shoe
box,
Я
живу
в
этой
коробке
из-под
обуви,
Sugar
coating
failures
for
merry
Christmas
cards.
Подслащивая
неудачи
для
рождественских
открыток.
And
I
thank
you
for
the
holes
you
cut,
И
я
благодарна
за
дыры,
которые
ты
проделал,
But
I
am
no-ones
pet.
These
walls,
these
bars
are
driving
me
Но
я
ничья
не
питомица.
Эти
стены,
эти
решетки
доводят
меня
To
stereotypy.
До
стереотипов.
You
seem
to
think
there's
something
soft,
Тебе
кажется,
что
есть
что-то
мягкое,
Beneath
these
fangs
and
sharpened
claws.
Под
этими
клыками
и
острыми
когтями.
So
risk
a
touch
but
do
resign,
Так
что
рискни
прикоснуться,
но
смирись,
The
blood
between
will
not
be
mine.
Кровь
между
нами
не
будет
моей.
I
was
lying
there
all
dyed
and
made-up
Я
лежала
там,
вся
накрашенная
и
при
параде,
You
were
sitting
fire-side
in
judgment
Ты
сидел
у
огня,
словно
судья,
Why
not
let
it
out
and
just
be
done
with
it?
Почему
бы
не
высказаться
и
не
покончить
с
этим?
Singing
out
the
obits
Пою
некрологи
I've
been
living
in
this
shoe
box,
Я
живу
в
этой
коробке
из-под
обуви,
Long
enough
to
know
not
to
quit
singing
just
yet.
Достаточно
долго,
чтобы
знать,
что
пока
не
стоит
прекращать
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Noller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.