Skittish - The Anchorite - перевод текста песни на немецкий

The Anchorite - Skittishперевод на немецкий




The Anchorite
Der Anachoret
Late night, head to bed, and nothing exciting happens
Spät in der Nacht, gehe ins Bett, und nichts Aufregendes passiert
The TV makes me feel like a freak,
Der Fernseher lässt mich wie einen Freak fühlen,
i wish i was cool like David Duchovny
Ich wünschte, ich wäre so cool wie David Duchovny
Wake up about noon and stare at the ceiling
Wache gegen Mittag auf und starre an die Decke
until two. the circus left town, but i'm still around
bis zwei. Der Zirkus hat die Stadt verlassen, aber ich bin immer noch hier
I'm doing alright without you
Ich komme gut ohne dich zurecht
You gave me chills under the ferris
Du hast mir Schauer unter dem Riesenrad
wheel. i dug on your metaphysical appeal
eingejagt. Ich stand auf deine metaphysische Anziehungskraft
But the world has taught me one can
Aber die Welt hat mich gelehrt, dass man
never be loved who is as sweaty and ugly as me
niemals geliebt werden kann, wenn man so verschwitzt und hässlich ist wie ich
Please don't write and please don't call, i'd rather be all by myself
Bitte schreib nicht und ruf nicht an, ich bin lieber ganz allein
And i'll sing along with Kurt all night
Und ich werde die ganze Nacht mit Kurt singen
long in the basement of where i grew up
im Keller, wo ich aufgewachsen bin
I'm fine, i'll be alright. i'll probably drain my limbs tonight
Mir geht's gut, es wird schon werden. Ich werde mir heute Abend wahrscheinlich die Gliedmaßen ausleeren
And i'll be so pleased at the sweet
Und ich werde so erfreut sein über die süße
release that i'll never be lonely again
Erlösung, dass ich nie wieder einsam sein werde
I'm alright... goodnight.
Mir geht's gut... gute Nacht.





Авторы: Jeffrey Noller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.