Skittish - The Fixer (Bargaining) - перевод текста песни на немецкий

The Fixer (Bargaining) - Skittishперевод на немецкий




The Fixer (Bargaining)
Der Problemlöser (Verhandeln)
Well, that's how it goes
Nun, so läuft das eben
Its a kiss, to the lips, from the tippy-toes
Es ist ein Kuss auf die Lippen, von den Zehenspitzen
Some paper mache, a goldfish in a bag,
Etwas Pappmaché, ein Goldfisch in einer Tüte,
And an un-diagnosable sigh.
Und ein nicht diagnostizierbarer Seufzer.
Its the love in her eyes
Es ist die Liebe in ihren Augen
If I admit that I need you around,
Wenn ich zugebe, dass ich dich brauche,
Would you keep me from drowning?
Würdest du mich vor dem Ertrinken bewahren?
...siren or saint?
...Sirene oder Heilige?
If this ship is sinking, I'm pouring some drinks
Wenn dieses Schiff sinkt, schenke ich uns Drinks ein
If this ship is sinking, lets have a drink
Wenn dieses Schiff sinkt, lass uns etwas trinken
I can patch, I can plug, I can fix anything
Ich kann flicken, ich kann stopfen, ich kann alles reparieren
Well, that's how it goes
Nun, so läuft das eben
Its the love of your life shaking her head 'no'
Es ist die Liebe deines Lebens, die den Kopf schüttelt 'nein'
Its the smile that you fake, its the nights laying awake,
Es ist das Lächeln, das du vortäuschst, es sind die Nächte, in denen du wach liegst,
Its the feeling you cannot disguise.
Es ist das Gefühl, das du nicht verbergen kannst.
Its the look in her eyes
Es ist der Blick in ihren Augen
Tell me you love me and I'll teach you to swim
Sag mir, dass du mich liebst, und ich bringe dir das Schwimmen bei
Then we can go swim
Dann können wir schwimmen gehen
I'll buy you a boat if you give me a grin
Ich kaufe dir ein Boot, wenn du mir ein Grinsen schenkst
Give me one grin
Schenk mir ein Grinsen
Cause I can fix anything
Denn ich kann alles reparieren
You drown me in 'crazy' but you know I love every drop
Du ertränkst mich in 'verrückt', aber du weißt, ich liebe jeden Tropfen
If I admit that I need you around...
Wenn ich zugebe, dass ich dich brauche...
I'll wait by your 'hello' that's calling me home
Ich warte auf dein 'Hallo', das mich nach Hause ruft
Cause I've been a stranger, and you've been alone
Denn ich war ein Fremder, und du warst allein
And after a while in the sun,
Und nach einer Weile in der Sonne,
put this whole fucking beast in the ground
Dieses ganze verdammte Biest in den Boden stecken
I'm tapping my S.O.S. out
Ich tippe mein S.O.S. aus





Авторы: Jeffrey Noller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.