Skittish - The Girl Up The Hill - перевод текста песни на немецкий

The Girl Up The Hill - Skittishперевод на немецкий




The Girl Up The Hill
Das Mädchen vom Hügel
When she waved at me from the widow's watch,
Als sie mir vom Witwen-Ausguck zuwinkte,
She planted the seed that cultivated the cause.
pflanzte sie den Samen, der die Ursache kultivierte.
Then she grew inside my brain just like
Dann wuchs sie in meinem Gehirn heran, genau wie
a fetus, until i couldn't help but show.
ein Fötus, bis ich nicht anders konnte, als es zu zeigen.
And one day, with breakfast on the stove i'll be sawing logs.
Und eines Tages, während das Frühstück auf dem Herd steht, werde ich schnarchen.
On a fishhook holiday scored by sappy songs. just light the lantern,
An einem Angelhaken-Feiertag, untermalt von kitschigen Liedern. Zünde einfach die Laterne an,
Lock the door, and go kiss them goodbye.
schließ die Tür ab und geh, sie zum Abschied zu küssen.
Her skin is like sap and mine is tree
Ihre Haut ist wie Harz und meine wie Baum-
bark. she drips down from my trembling arms.
rinde. Sie tropft von meinen zitternden Armen.
If only she could be the Parker to my Barrow.
Wenn sie doch nur die Parker zu meinem Barrow sein könnte.
she's the girl from the house up the hill.
Sie ist das Mädchen vom Haus auf dem Hügel.
because after all the things that i've been through,
Denn nach all den Dingen, die ich durchgemacht habe,
It's nice to know that i'll come home to you.
ist es schön zu wissen, dass ich zu dir nach Hause komme.
"someday they'll go down together. they'll bury them side by side."
"Eines Tages werden sie zusammen untergehen. Sie werden sie Seite an Seite begraben."
Can you come outside? will you come outside?
Kannst du herauskommen? Wirst du herauskommen?
Just in time for the holidays you
Gerade rechtzeitig zu den Feiertagen
throw me a bone. (and i'm forever yours)
wirfst du mir einen Knochen hin. (Und ich gehöre für immer dir)
There's no excuse now.
Es gibt jetzt keine Ausrede.
we'll never come back and there'd be no more of your dad.
Wir werden nie zurückkehren, und es gäbe keinen Vater mehr von dir.
there's no excuse not to aide and abet, and never regret.
Es gibt keine Ausrede, nicht zu helfen und zu unterstützen und es nie zu bereuen.





Авторы: Jeffrey Noller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.