Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
lonely
for
my
old
mess.
Ich
habe
mich
nach
meinem
alten
Chaos
gesehnt.
I've
been
leaning
on
my
crutches.
Ich
habe
mich
auf
meine
Krücken
gestützt.
She
said,
"It's
only
just
a
passing
phase.
Sie
sagte:
"Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Phase.
A
little
darkness."
She
said,
Eine
kleine
Dunkelheit."
Sie
sagte,
"I
am
your
wrecking
ball."
"Ich
bin
deine
Abrissbirne."
The
past
don't
matter,
so
grab
what
you
gathered,
Die
Vergangenheit
zählt
nicht,
also
nimm,
was
du
gesammelt
hast,
Cause
I'm
gonna
tear
it
down.
Denn
ich
werde
es
niederreißen.
Take
this
albatross
from
my
neck
Nimm
diesen
Albatros
von
meinem
Hals
Hold
on
to
these
crutches
Halte
dich
an
diesen
Krücken
fest
Cauterize
my
bleeding
heart
Veröde
mein
blutendes
Herz
Take
it
from
the
start
babe,
take
it
from
the
start
Fang
von
vorne
an,
Baby,
fang
von
vorne
an
She
said,
"It's
only
just
a
passing
phase.
Sie
sagte:
"Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Phase.
Just
a
dark
night
of
the
soul.
Nur
eine
dunkle
Nacht
der
Seele.
Say
the
word
and
I'll
leave
you
where
you
lay."
Sag
das
Wort
und
ich
lasse
dich
liegen,
wo
du
liegst."
I
said
nothing,
she
said:
Ich
sagte
nichts,
sie
sagte:
"I
am
your
wrecking
ball."
"Ich
bin
deine
Abrissbirne."
The
past
don't
matter,
so
grab
what
you
gathered,
Die
Vergangenheit
zählt
nicht,
also
nimm,
was
du
gesammelt
hast,
Cause
I'm
gonna
tear
it
down.
Denn
ich
werde
es
niederreißen.
Uh
oh
I
done
some
things
(Yeah,
I
don't
care)
Uh
oh,
ich
habe
ein
paar
Dinge
getan
(Ja,
es
ist
mir
egal)
Uh
oh
I
said
some
things
(Yeah,
I
don't
care)
Uh
oh,
ich
habe
ein
paar
Dinge
gesagt
(Ja,
es
ist
mir
egal)
I'll
be
your
wrecking
ball
Ich
werde
deine
Abrissbirne
sein
When
I
was
cold
you
were
warmer
(Its
your
party)
Als
mir
kalt
war,
warst
du
wärmer
(Es
ist
deine
Party)
Take
me
home
but
know
my
nature
(Its
your
party)
Nimm
mich
mit
nach
Hause,
aber
kenne
meine
Natur
(Es
ist
deine
Party)
Oh,
the
things
that
I
will
do
to
you
Oh,
die
Dinge,
die
ich
dir
antun
werde
Blame
the
serpent
if
you
must
Beschuldige
die
Schlange,
wenn
du
musst
When
the
past
comes
back
Wenn
die
Vergangenheit
zurückkommt
Its
second
chances
Es
sind
zweite
Chancen
What
will
bring
you
down
Was
dich
zu
Fall
bringen
wird
The
past
don't
matter,
so
grab
what
you
gathered,
Die
Vergangenheit
zählt
nicht,
also
nimm,
was
du
gesammelt
hast,
Cause
I'm
gonna
tear
it
down.
Denn
ich
werde
es
niederreißen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Noller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.