Skizoo - Algún Día - перевод текста песни на немецкий

Algún Día - Skizooперевод на немецкий




Algún Día
Eines Tages
Antes de saltar,
Bevor du springst,
Mira a tu alrededor,
Schau dich um,
Si vas a abandonar,
Wenn du aufgeben willst,
No olvides mi aliento.
Vergiss meinen Zuspruch nicht.
En las gamas del exceso,
Im Rausch des Exzesses,
Se halla tu propio reflejo,
Findet sich dein eigenes Spiegelbild,
Una línea sin medida,
Eine maßlose Linie,
Incluso con retroceso.
Sogar mit Rückschritt.
Puertas de una vida,
Türen eines Lebens,
Que aún pueden cerrar,
Die sich noch schließen können,
No mires atrás.
Schau nicht zurück.
Antes de emigrar,
Bevor du fortgehst,
Revisa en tu interior,
Prüfe dein Inneres,
Si vas a dudar,
Wenn du zweifeln willst,
Pregúntale al viento.
Frag den Wind.
En las gamas del exceso,
Im Rausch des Exzesses,
Se halla tu propio reflejo.
Findet sich dein eigenes Spiegelbild.
Una línea sin medida,
Eine maßlose Linie,
Incluso con retroceso.
Sogar mit Rückschritt.
Trazos de una vida,
Spuren eines Lebens,
Que aún se pueden borrar.
Die noch verwischt werden können.
No mires atrás.
Schau nicht zurück.
Si algún día vuelve Dios,
Wenn Gott eines Tages wiederkehrt,
Sin pensar le rogaría,
Würde ich ihn ohne Zögern anflehen,
Un milagro para los dos,
Um ein Wunder für uns beide,
Que nos cure esta herida.
Das uns diese Wunde heilt.
Si algún día vuelve Dios,
Wenn Gott eines Tages wiederkehrt,
En ti yo me perdería.
In dir würde ich mich verlieren.
¡Ahhhhhhhhhh!
Ahhhhhhhhhh!
¡Ahhhhhhhhhh!
Ahhhhhhhhhh!
¡Ahhhhhhhhhh!
Ahhhhhhhhhh!
¡Ahhhhhhhhhh!
Ahhhhhhhhhh!
De silencio está hecho el disfraz,
Aus Schweigen ist die Maske gemacht,
Que nos impide superar, superar...¡El miedo!
Die uns hindert zu überwinden, überwinden... Die Angst!
Otra vez en contra de mi voluntad,
Wieder gegen meinen Willen,
Cambió lo que creía que eras.
Veränderte sich, was ich in dir sah.
Si al caer ya no te puedes levantar,
Wenn du nach dem Fall nicht mehr aufstehen kannst,
Tendrás que buscar una escalera
Wirst du eine Leiter suchen müssen,
Que al cielo algún día te pueda llevar.
Die dich eines Tages zum Himmel tragen kann.
Algún día...
Eines Tages...
Algún día...
Eines Tages...





Авторы: Antonio Bernardini, Jorge Escobedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.