Skizoo - Dame Aire - Dresbaj Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Skizoo - Dame Aire - Dresbaj Remix




Dame Aire - Dresbaj Remix
Give Me Air - Dresbaj Remix
Acostumbrados al hedor,
Accustomed to the stench,
Que desprende el abismo,
Which oozes from the abyss,
Deja tu mente en suspensión
Let your mind be suspended
Y seguro que lo ves todo distinto.
And surely you will see it all differently.
Ducidos por error,
Led by error,
En un gran laberinto.
In a great labyrinth.
Todo parecido con la realidad,
Any resemblance to reality,
Solo es fruto de un jodido espejismo.
Is only the result of a fucking mirage.
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
¡Dame aire!
Give me air!
¡Dame aire!
Give me air!
Aturdidos por el sopor,
Dazed by the sopor,
Que nos brinda lo mismo.
Which gives us the same thing.
Busco una vacuna contra el desamor,
I look for a vaccine against heartbreak,
El tedio más fecundo y el arribismo.
The most fertile tedium and upward mobility.
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
Otra esperanza algo real,
Another hope somewhat real,
Sueños que yo pueda inventar,
Dreams that I can invent,
Extremos de esa luz que quema.
Extremes of that burning light.
Debajo de la piel,
Under the skin,
Va subiendo la marea,
The tide is rising,
No preguntes por qué.
Don't ask why.
¡No!
No!
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
¡Dame aire! Dame, dame, dame
Give me air! Give me, give me, give me
Dame aire para respirar,
Give me air to breathe,
Agua bendita y un altar,
Holy water and an altar,
Donde poder saciar mis penas.
Where I can quench my sorrows.
Otra esperanza algo real,
Another hope somewhat real,
Sueños que yo pueda inventar,
Dreams that I can invent,
Extremos de esa luz que quema.
Extremes of that burning light.
¡Dame aire!
Give me air!





Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.