Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
que
no
es
de
aquí,
Etwas,
das
nicht
von
hier
ist,
Me
está
alejando
de
tu
encanto.
Entfernt
mich
von
deinem
Zauber.
Necesito
un
elixir,
Ich
brauche
ein
Elixier,
Que
me
libere
de
este
espanto.
Das
mich
von
diesem
Schrecken
befreit.
Ayúdame
a
traspasar,
Hilf
mir
zu
durchschreiten,
El
umbral
del
espejo,
Die
Schwelle
des
Spiegels,
Que
a
ti
me
impide
poder
acercarme,
Die
mich
daran
hindert,
dir
näher
zu
kommen,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde.
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät.
Ayúdame
a
recuperar,
Hilf
mir
zurückzugewinnen,
Recuerdos
del
naufragio,
Erinnerungen
an
den
Schiffbruch,
Que
si
tú
quieres
podría
evitarse,
Der,
wenn
du
willst,
vermieden
werden
könnte,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde.
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät.
Algo
que
no
es
de
aquí,
Etwas,
das
nicht
von
hier
ist,
Me
hace
tener
la
mente
en
blanco.
Lässt
meinen
Geist
leer
sein.
Necesito
más
de
ti,
Ich
brauche
mehr
von
dir,
Lejos
de
todo
este
esperpento.
Fern
von
all
diesem
Gräuel.
Ayúdame
a
traspasar,
Hilf
mir
zu
durchschreiten,
El
umbral
del
espejo,
Die
Schwelle
des
Spiegels,
Que
a
ti
me
impide
poder
acercarme,
Die
mich
daran
hindert,
dir
näher
zu
kommen,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde.
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät.
Ayúdame
a
recuperar,
Hilf
mir
zurückzugewinnen,
Recuerdos
del
naufragio,
Erinnerungen
an
den
Schiffbruch,
Que
si
tú
quieres
podría
evitarse,
Der,
wenn
du
willst,
vermieden
werden
könnte,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde,
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät,
Que
si
tú
quieres
podría
evitarse,
Der,
wenn
du
willst,
vermieden
werden
könnte,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde...
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät...
No
pares
hasta
rescatarme
Hör
nicht
auf,
bis
du
mich
rettest
Si
ves
que
pierdo
la
razón.
Wenn
du
siehst,
dass
ich
den
Verstand
verliere.
No
tardaría
en
extinguirme,
Ich
würde
nicht
lange
brauchen,
um
zu
vergehen,
Si
al
otro
lado
sigo
yo...
Wenn
auf
der
anderen
Seite
immer
noch
ich
bin...
Ayúdame
a
traspasar,
Hilf
mir
zu
durchschreiten,
El
umbral
del
espejo,
Die
Schwelle
des
Spiegels,
Que
a
ti
me
impide
poder
acercarme,
Die
mich
daran
hindert,
dir
näher
zu
kommen,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde.
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät.
Ayúdame
a
recuperar,
Hilf
mir
zurückzugewinnen,
Recuerdos
del
naufragio,
Erinnerungen
an
den
Schiffbruch,
Que
si
tú
quieres
podría
evitarse,
Der,
wenn
du
willst,
vermieden
werden
könnte,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde,
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät,
Que
si
tú
quieres
podría
evitarse,
Der,
wenn
du
willst,
vermieden
werden
könnte,
Tal
vez
no
sea
demasiado
tarde...
Vielleicht
ist
es
nicht
zu
spät...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.