Skizoo - Elixir - перевод текста песни на немецкий

Elixir - Skizooперевод на немецкий




Elixir
Elixier
Algo que no es de aquí,
Etwas, das nicht von hier ist,
Me está alejando de tu encanto.
Entfernt mich von deinem Zauber.
Necesito un elixir,
Ich brauche ein Elixier,
Que me libere de este espanto.
Das mich von diesem Schrecken befreit.
Ayúdame a traspasar,
Hilf mir zu durchschreiten,
El umbral del espejo,
Die Schwelle des Spiegels,
Que a ti me impide poder acercarme,
Die mich daran hindert, dir näher zu kommen,
Tal vez no sea demasiado tarde.
Vielleicht ist es nicht zu spät.
Ayúdame a recuperar,
Hilf mir zurückzugewinnen,
Recuerdos del naufragio,
Erinnerungen an den Schiffbruch,
Que si quieres podría evitarse,
Der, wenn du willst, vermieden werden könnte,
Tal vez no sea demasiado tarde.
Vielleicht ist es nicht zu spät.
Algo que no es de aquí,
Etwas, das nicht von hier ist,
Me hace tener la mente en blanco.
Lässt meinen Geist leer sein.
Necesito más de ti,
Ich brauche mehr von dir,
Lejos de todo este esperpento.
Fern von all diesem Gräuel.
Ayúdame a traspasar,
Hilf mir zu durchschreiten,
El umbral del espejo,
Die Schwelle des Spiegels,
Que a ti me impide poder acercarme,
Die mich daran hindert, dir näher zu kommen,
Tal vez no sea demasiado tarde.
Vielleicht ist es nicht zu spät.
Ayúdame a recuperar,
Hilf mir zurückzugewinnen,
Recuerdos del naufragio,
Erinnerungen an den Schiffbruch,
Que si quieres podría evitarse,
Der, wenn du willst, vermieden werden könnte,
Tal vez no sea demasiado tarde,
Vielleicht ist es nicht zu spät,
Que si quieres podría evitarse,
Der, wenn du willst, vermieden werden könnte,
Tal vez no sea demasiado tarde...
Vielleicht ist es nicht zu spät...
No pares hasta rescatarme
Hör nicht auf, bis du mich rettest
Si ves que pierdo la razón.
Wenn du siehst, dass ich den Verstand verliere.
No tardaría en extinguirme,
Ich würde nicht lange brauchen, um zu vergehen,
Si al otro lado sigo yo...
Wenn auf der anderen Seite immer noch ich bin...
Ayúdame a traspasar,
Hilf mir zu durchschreiten,
El umbral del espejo,
Die Schwelle des Spiegels,
Que a ti me impide poder acercarme,
Die mich daran hindert, dir näher zu kommen,
Tal vez no sea demasiado tarde.
Vielleicht ist es nicht zu spät.
Ayúdame a recuperar,
Hilf mir zurückzugewinnen,
Recuerdos del naufragio,
Erinnerungen an den Schiffbruch,
Que si quieres podría evitarse,
Der, wenn du willst, vermieden werden könnte,
Tal vez no sea demasiado tarde,
Vielleicht ist es nicht zu spät,
Que si quieres podría evitarse,
Der, wenn du willst, vermieden werden könnte,
Tal vez no sea demasiado tarde...
Vielleicht ist es nicht zu spät...





Авторы: Alejandro Martinez Perez, Antonio Luis Bernardini Perez, Jorge Escobedo Calero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.